Читать «Восьмое Небо» онлайн - страница 823
Константин Сергеевич Соловьёв
56
Гуидак — морской двустворчатый моллюск, обладающим длинным фаллосовидным телом.
57
Ламинария — сорт пригодных в пищу водорослей.
58
В английском флоте бытовало суеверие, что корабль, вышедший в море в пятницу, обречен на неудачи.
59
Брюк — канат, служащий для удержания палубного орудия при откате.
60
Откатные тали — пара талей, используемых для втягивания орудия в корпус судна через порт.
61
Винград — «шишка», прилив на казенной части, являющийся задней оконечностью орудия.
62
Голотурия (
63
Порфира — род красных водорослей.
64
Тан — старинная английская мера объема, приблизительно равная 954-м литрам. 10 000 тан = 9 540 000 л.
65
Ахтерпик — крайний кормовой отсек судна.
66
Коффердам — узкий непроницаемый отсек, разделяющий соседние помещения.
67
Ретирадные порты — орудийные порты в кормовой части судна, предназначенные для стрельбы в заднем направлении.
68
Лоуд — старинная английская мера объема для древесины, 1 лоуд = 1,4 кубических метров.
69
Дубовый узел — одна из разновидностей морских узлов.
70
Гика-шкот — снасть такелажа для постановки гика с растянутым по нему парусом.
71
Супонь — часть конской сбруи.
72
Крысиный щит (противокрысиный) — металлический круг, который вешается на швартовочные концы и предотвращает попадание грызунов на палубу корабля.
73
Космолин (англ. Cosmoline) — тип консервационной смазки, аналог солидола.
74
Пеламида — ядовитая морская змея.
75
Гипермнезия — повышенная способность к запоминанию информации.
76
Сплесень — соединение двух отрезков троса методом сплетения их волокон.
77
Глубоководные удильщики — отряд глубоководных рыб, использующих для привлечения жертвы «удочку» со светящейся приманкой.
78
Карпаччо — блюдо из тонко нарезанных ломтиков мяса или рыбы.
79
Контр-брас — часть такелажа, служащая для разворота паруса.
80
Мандаринки — порода красочных коралловых рыбок.
81
Фотостомии — род глубоководных рыб, имеющих орган свечения.
82
Клотик — набалдашник на топе (верхушке) мачты.
83
Левентик — курс корабля по отношению к ветру, в данном случае — встречный ветер.
84
Бейдевинд — курс корабля по отношению к ветру, в данном случае — боковой ветер.
85
Акула-мако — одна из наиболее подвижных акул, называемая также макрелевой или чернорылой.
86
Хогсхед — староанглийская мера объема «с одну кабанью голову».
87
Коум — староанглийская мера для сыпучих тел, приблизительно 145 дм³
88
Миним — английская аптечная мера для жидкостей, приблизительно 0,05 мл.
89
Скрупул — мера
90
Потл — староанглийская мера жидкости, приблизительно 2,27 л.
91
Джилл — староанглийская мера жидкости, приблизительно 0,14 л.
92
Кофель-нагель — стержень для крепления снастей такелажа на борту судна.
93
Тимберовка — капитальный ремонт судна с заменой досок обшивки.