Читать «Королева улья» онлайн - страница 8

Кицунэ Миято

— О, — как мне показалось, задумчиво сверкнул очками Шино, а на губах мелькнула улыбка. — Когда цветёт сакура, Джоо-чан родилась.

— У нас… в Стране Земли её почти нет, — отвела я взгляд: отчего-то было неудобно. — Только в горах встречается. Когда-то меня водил туда отец… чтобы насытить первым нектаром наших пчёл, — я осеклась. Зачем я это говорю? Зачем я говорю о своём отце тому, кто виновен в его смерти и смог убить его, ещё будучи ребёнком…

После моих откровений разговор прервался и мы просто пошли до Конохи.

Дорога в скрытую деревню пролегала через лес; никогда не видела сразу столько деревьев и таких огромных. Иногда лес заканчивался, открывая красивые пейзажи. Маленькие чайные, деревеньки, ручейки-мостики. До этих живописных мест война не докатилась. Насколько я слышала, основной фронт пришёлся на Страну Мороза, Страну Молнии, Страну Горячих источников и задел Страну Огня на северной границе.

На почти неприметной развилке Шино остановился, словно раздумывая, и сошёл с более широкой натоптанной дороги направо. Закралась мысль, что он ведёт меня на какую-нибудь уединённую полянку, чтобы получить «награду» за вежливость и еду. А он даже начал мне немного нравиться. Такой сильный, спокойный… Всё потому, что я давно не чувствовала себя такой… Это было давно забытое чувство. Наверное, оно было у меня тогда, когда были живы папа и мама.

Впереди показалось что-то красное, а ветер донёс странный запах…

Шино подождал, пока я подойду, и повернулся, открывая представший вид.

Впереди была поляна. В сильно прореженном лесу на земле и деревьях словно полыхал пожар. И если клёны я видела раньше, то на земле были не только их алые и бордовые листья, но и цветы, о которых я только слышала.

— Это… хиганбана? — узнала я растения по виду и запаху. Цветы смерти, которые пахнут тлением. Особый символ. Цветы, не имеющие листьев и цветущие кровью после осеннего Хигана. Паучья лилия. Потому что они не были похожи на нормальные цветы, а на красные нити жизни, обрезанные смертью.

— Отцветает уже хиганбана, — сказал Шино, — дорога к кладбищу красна. Но показать Джоо-чан я хотел последние медоносы.

— Это… для моих пчёл? — догадалась я. Он говорил, словно слагал хайку, но я почти привыкла к этой странности. Его фразы иногда звучали не совсем понятно, но как-то мелодично и в своём собственном ритме.

Шино кивнул.

Я чуть поколебалась, но о техниках Камизуру клану Абураме, я думаю, было известно если не всё, то многое. Сосредоточив чакру, я отдала приказ собирать нектар. Не знаю, какой мёд выйдет из хиганбаны, может, самый горький на свете, но этого могло хватить до весны. Я почти ничего не взяла с собой, так как жить мне оставалось недолго. Но… глупые надежды всегда умирают после тебя.

Из рукавов вылетел рой. Шино с нечитаемым лицом наблюдал за моими насекомыми. Может быть, он просто хочет, чтобы внутри меня не было пчёл, когда…

Но он не делал никаких движений и продолжал держать руки в карманах, а половину лица снова прятал в вороте, только капюшон не стал натягивать.