Читать «Ведьма и король» онлайн - страница 32

Артур Сунгуров

Глунндуб положил руку мне на плечо, предлагая подняться, и пошел в сторону дубравы. Саар следовала за нами, и хотя я оглядывался на нее, словно бы не замечала и задумчиво обрывала листья с венка.

Едва мы ступили под тень дубов, я невольно поежился — именно здесь кончали свой путь неудачливые вожди. И если удача отвернется от меня…

Мы сели на поваленное дерево. Вокруг валялись желуди и я давил их пяткой. Потом опомнился, но главный друид ничего не сказал о том, что я оскверняю священную рощу. Он смотрел на Саар, которая бродила поодаль. Что-то было в его взгляде, а что именно — я не мог понять, как ни силился.

— Саар обижена, — сказал Глунндуб.

Я покорно склонил голову, больше всех сожалея о содеянном.

— Саар пришла к нам просить защиты, и мы приняли ее. Но она говорит, что связана с тобой словом, которое дала в земле лагенов.

Он все знал, этот старик. Наверняка, Саар рассказала ему.

— Я не хотел причинить ей вреда, — сказал я, страдая. — Проклятый хмель виноват.

— Это ли слова мужчины? — сказал главный жрец и вдруг спросил: — Помнишь легенду о деве-оленихе, ставшей женой князя?

— Да, — ответил я, удивляясь его вопросу. Мать рассказывала мне в детстве сказку о волшебнице-сиде, полюбившей человека.

— А помнишь, какое она поставила условие, согласившись жить с человеком?

Признаться, об этом я давно позабыл, но друид напомнил:

— Она запретила всякую грубость, и когда муж, вернувшись с пира, прикрикнул на нее — забрала детей и исчезла навсегда.

Я угрюмо смотрел, пытаясь догадаться, к чему понадобилось вспоминать детские побасенки. Неужели, Саар решила навсегда покинуть меня?

— Ты знаешь, кто она такая? — спросил Глунндуб.

— Кто?.. Сида?.. — ответил я вопросом на вопрос.

Он еле заметно усмехнулся и покачал головой.

— Я слишком долго живу на свете, Конэйр, чтобы верить, что древние короли когда-нибудь вернуться. Нет, Саар не сида. Но и не человек. Бывают такие люди — у них в глазах звезды. Таких людей мало. И становится все меньше и меньше. Твой дед был таким. И его отец. В тебе я тоже вижу отблески небесного огня, но твой огонь приглушен земными помыслами. Много суеты, много страсти… Саар не такая.

— Хочешь сказать, в ней нет страсти? — я так и впился взглядом в фигурку в белом.

Глунндуб усмехнулся:

— Есть. Но она прячет ее. Она мудрее тебя. Она скрывает мысли и чувства, потому что не хочет ранить, потому что бережет дорогих ей людей. А ты открыт и для друзей, и для врагов. Тебе нужно было родиться лет на двести раньше, когда все люди были такими. Теперь же бесхитростность не в чести.

Разговоры о моих недостатках и достоинствах мало занимали меня. Я нетерпеливо передернул плечами, не осмеливаясь, однако, перебить друида. Он заметил мое нетерпение.

— Даже сейчас ты не понимаешь главного, Конэйр, — сказал он. — Возвращайся в Мидэ.

Я ехал один, и было мне невесело. Солнце спряталось в тучи, словно чувствуя мое настроение, и даже кони брели понуро. Я не подгонял их. Куда торопиться?