Читать «Никогда не верь пирату» онлайн - страница 32
Валери Боумен
Ответ был простым:
– Потому что у меня нет привычки пить с незнакомыми мужчинами в неурочное время.
Конечно, она собиралась выпить с ним. Это лучшая возможность задать вопросы, когда он расслабится и забудет об осторожности. Но она не должна демонстрировать слишком уж явную готовность это сделать. Он из тех людей, кто не любит легкую добычу.
– Почему с незнакомыми? – удивился Кейд. – Вы знаете меня со вчерашнего дня. Кроме того, лучше всего пить именно в самое неподходящее время. И часто с самыми неподходящими людьми.
Даньелл закусила губу, но не сумела скрыть улыбку. Она впервые встретила такого мужчину. По крайней мере, в Англии. Он ведет себя неприлично. Он неисправим. И он, к сожалению, слишком красив во вред себе. Или ей.
– Должна признать, вы смешите меня, мистер Кавендиш.
– Превосходно! Обещаю смешить вас еще больше, когда мы выпьем эту бутылку прекрасной мадеры.
Он подошел к столу и поднял бутылку.
– Я подумаю, – бросила девушка, проходя мимо него к двери.
– Вот как? Мы перешли от «нет» к «подумаю»? Прогресс, – усмехнулся он.
Взявшись за дверную ручку, Даньелл обернулась. Все-таки он очень красив. Миссис Хаклберри права.
– Нет, мне кажется, это скучно. Не люблю выглядеть скучной.
Не выпуская из руки бутылку, Кейд поклонился.
– Уверяю, мадемуазель, скучной вас ни в коем случае не назовешь.
Глава 12
Рейф Кавендиш стянул с рук перчатки, прежде чем швырнуть их на стол в читальном салоне клуба «Брукс». Его друзья, Дерек Хант, герцог Кларингдон и Джулиан Свифт, граф Свифдон, молча оглядели его. Он вздохнул и запустил пальцы в волосы.
– Скверный день, Кавендиш? – спросил Кларингдон, жестом велев лакею принести бренди для друга.
– Чертовски. Просто ужасный, – ответил Рейф и, выдвинув стул, тяжело опустился на сиденье.
– С чего бы? – спросил его шурин, граф Свифдон.
– А как по-твоему? – ответил вопросом на вопрос Рейф.
– Ну… если пораскинуть мозгами, смею предположить, что это имеет какое-то отношение к твоему братцу, – процедил Кларингдон.
– Совершенно верно, – сухо улыбнулся Рейф. – Как ты догадался?
– Что натворил Кейд на этот раз? – вмешался Свифдон.
– В том-то и проблема, – вздохнул Рейф. – Понятия не имею.
– Что-то я не совсем…
Кларингдон с трудом пристроил свое громоздкое тело в кресло.
– Значит, нас двое. Вчера вечером Кейд пришел домой пьяный и с подбитым глазом.
– Пока что все в соответствии с его характером, – заметил Кларингдон.
– Верно, только он ушел из театра в середине первого акта, и у меня создалось впечатление, что он с кем-то встречался.
– Почему ты так считаешь? – нахмурился Свифдон.
Рейф пожал плечами:
– Он все время смотрел на часы.
– И? – допытывался Кларингдон.
– А когда я увидел его поздно вечером, он уже ничего не соображал, а на физиономии красовался черно-фиолетовый синяк.
Свифдон покачал головой:
– У него просто талант притягивать неприятности.
– Но не такого рода.
Рейф вынул из кармана газету и бросил на стол.
Свифдон развернул ее и расправил.
– «Черный Лис наносит удар»? Да я читал. Но что общего это имеет с твоим бра…