Читать «Уборка в стиле дзен. Метод наведения порядка без усилий и стресса от буддийского монаха» онлайн - страница 33

Шуке Мацумото

Доставать вещи, когда они нужны, и убирать их на место – очень простое правило. Почему же так сложно следовать ему?

Потому что мы грубо пользуемся вещами.

Иными словами, в нашем сердце отсутствует покой.

Монахи, которые только вступили на путь обучения, от старших наставников узнают, где что необходимо хранить. У всего, чем пользуются монахи: метла, сметки, ведра, посуда, – есть свое место. Это же относится и к личным вещам. Определено даже то, как хранить книги с сутрами, и если ошибешься хотя бы на миллиметр, то получишь замечание от наставников. В процессе обучения монахи приобретают навыки хранения, благодаря чему все вещи находятся на своих местах.

Если обращаться с вещами аккуратно, прислушиваться к ним, то начинаешь слышать их голоса.

Один мой знакомый настоятель как-то сказал интересную вещь.

Вначале просто запоминаешь, как и куда складывать вещи, следуешь тому, что тебе сказали, поддерживаешь чистоту и порядок. Повторяя одни и те же действия из раза в раз, постепенно начинаешь слышать голоса предметов. Посмотрев на вещи, уже понимаешь, где их надо хранить.

Это и правда так.

Услышать голос вещей

Когда на душе беспорядок, это невозможно сделать.

Если обращаться с вещами аккуратно, прислушиваться к ним, то начинаешь слышать их голоса.

Мало того – проводя уборку, ты досконально изучаешь свою комнату и в конце концов чувствуешь, что это пространство – часть твоего тела.

Разглядев истинный смысл вещей, изучив пространство, начинаешь понимать, где вещи хотят находиться.

Основа основ – убирать все на место.

Чувствовать время года

Жизнь в храме течет согласно сезонам.

Вначале празднуют Новый год, с наступлением весны – день весеннего равноденствия, ханамацури – день рождения Будды, летний праздник фонарей, день осеннего равноденствия, когда начинается сезон краснеющих кленов, и со звуком колокола проходит предновогоднее собрание, завершающее год.

В храме много возможностей почувствовать смену времен года.

Часто говорят, что Япония – единственная страна, в которой каждый сезон так богат красками.

Даже в моем храме, который расположен в центре Токио, глаз радуется прекрасной сакуре и сливе, цветущим весной. Летом и осенью слышен стрекот цикад и сверчков. Как японец я очень ценю радость, которую приносит каждая смена сезона.

Когда убираешься и вокруг тебя становится чисто и красиво, можно внести сезонные ноты в интерьер жилища.

В комнатах японского стиля многое говорит о сезоне. Нишу токонома украшают сезонные цветы, на свитке – сезонный рисунок и надпись. Благовония можно тоже подбирать под текущее время года.

При помощи перегородок сёдзи зимой сохраняется тепло, а летом с помощью решеток из камыша ёсиго в доме держится прохлада. Переклеивая бумагу на перегородках, тоже можно почувствовать смену сезона.

Весной и осенью мы не забываем о гардеробе. Рабочая одежда хоэ и церемониальная – кэса меняются вместе с сезоном. В первые летние дни, хотя еще немного прохладно, вы чувствуете кожей легкую ткань, а в начале зимы ощущаете ее приход благодаря тяжелой одежде. Самуэ, в зависимости от сезона, может быть на подкладке и без нее.