Читать «Время расставания» онлайн - страница 325

Тереза Ревэй

28

«Чуждый расе» — нацистское определение людей, не принадлежащих к «господствующей расе».

29

Карл Фридрих Гёрделер — германский политический деятель, обер-бургомистр Лейпцига, один из руководителей антигитлеровского заговора.

30

В середине 20-х годов под влиянием пуризма Коко Шанель, а также скульптурных экспериментов Модильяни и Бранкузи появляются авангардные манекены с абстрактными головами и лицами, напоминающими строгими линиями африканские маски. Фирма «Siegel & Stockman» представила такие манекены на Выставке декоративных искусств в Париже.

31

Речь идет о советском и немецком павильонах, крупнейших на выставке. Советский представлял собой галерею длиной 150 м. Спроектированное Б. Иофаном здание было облицовано самаркандским мрамором и увенчано знаменитой 24-метровой скульптурой рабочего и колхозницы, созданной по проекту В. И. Мухиной. Вход украшали барельефы скульптора И. М. Чайкова, гербы СССР и 11 союзных республик. Немецкий павильон, по замыслу А. Шпеера, был построен в форме римской цифры III. У подножия башни павильона была установлена скульптурная группа Й. Торака «Товарищество», а верх венчал герб Третьего рейха — орел со свастикой.

32

Рабочий, занимающийся одной из заключительных операций по обработке кож. Аппретирование — пропитка текстильных материалов или кож различными веществами — «аппретами» (крахмал, клей, синтетические смолы и т. д.).

33

Бальдур Бенедикт фон Ширах — немецкий партийный деятель, лидер немецкой молодежи, руководитель гитлерюгенда.

34

Обязательная трудовая повинность (нем.).

35

Добрый день (нем.).

36

Мой младший брат приблизительно одного возраста с тобой (нем.).

37

Сорт бургундского вина.

38

Здесь красиво (нем.).

39

7 ноября 1938 года Рат был застрелен пришедшим в посольство 17-летним евреем Гершелем Гриншпаном. Убийство Рата стало поводом для начала «Хрустальной ночи», или «Ночи разбитых витрин» — первой массовой акции физического насилия по отношению к евреям на территории Третьего рейха.

40

Один из самых старых и знаменитых Домов французской Высокой моды.

41

Воинское звание.

42

«Stuka», «Штука» (от нем. «Sturzkampfflugzeug» — «пикирующий боевой самолет), «Юнкерс Ю-87» — одномоторный двухместный пикирующий бомбардировщик и штурмовик.

43

Документ, пропуск (нем.).

44

Анри Филипп Петен — французский военный и государственный деятель. В июне 1940 после разгрома Франции Петен возглавил коллаборационистское правительство (режим Виши). Он управлял южной частью Франции, в то время как северная была оккупирована немцами.

45

Отчизна, отечество, родина (нем.).

46

Дикая лама.

47

«Утро» (фр.).

48

Дословно «Обозрение мехов» (фр.).

49

Заготовительный отдел вермахта (нем.).

50

Люфтваффе (от нем. «Luftwaffe» — досл. «воздушное оружие») название военно-воздушных сил Третьего рейха.

51

19 ноября 1942 года началось контрнаступление советских войск под Сталинградом.