Читать «Черная луна Атлантики» онлайн - страница 213
Владимир Лещенко
— Тысяча? — брови ее поднялись. — Говорилось, помниться, о пятистах…
— Да, мисс… Пантера… Ложа сочла справедливым компенсировать вам перенесенные… неприятности.
— Неприятности… — процедила Елена. — Отрадно, конечно… Благодарю…
И вдруг рассмеялась громким сардоническим смехом — как ведьма из спектакля третьеразрядного театрика.
Он с некоторым удивлением уставился на нее.
— Знаете, мистер Митчелл, я сейчас подумала, что этот бородатый немецкий еврей Карл Маркс все-таки абсолютно прав. Любое богатство стоит на костях и слезах ограбленных и замученных. Биржа, банки, капитал — все держится на том, что у маленького человека отбирают его труд. Так же, как у рабов Рима и Египта…
Эти бумаги стоят, по самой скромной мерке, не в сто даже, как бы не в тысячу раз больше, чем я получила. А уж те бедолаги, которым доведется это золото добывать в снегах и дикой тайге, им вообще достанутся гроши. А вздумают требовать прибавки, их чего доброго расстреляют, как пару месяцев назад расстреляли рабочих недалеко как раз от интересующих вас краев. «Лена Голдфилдс», не ваша фирма случайно? А как подумаешь, сколько людей умрет, надорвавшись, добывая это золото…
Пол исподлобья внимательно посмотрел на собеседницу, соображая, иронизирует ли она или говорит всерьез. И не найдя ответа, лишь печально развел руками:
— Мадам, я и сам всего лишь наемный управляющий при чужих деньгах!
— Да, конечно…
Молодая женщина взяла несколько купюр, пошуршав, посмотрела на свет.
— Настоящие, — хмыкнула она. — Без подделки. Что ж, как говорили флибустьеры на Тортуге: «Нет добычи, нет платы…»
Затем вышла в уборную и через минуту появилась с не очень толстой папкой.
— Вот, — хлопнула она ее на стол рядом с деньгами.
Гость распустил тесемки и принялся перебирать заполненные от руки и машинописными строками листы. Кроки маршрутов, графики, схемы с пояснениями.
Развернул карту, начертанную уверенной рукой русского офицера, с разбросанными там и сям заштрихованными овалами россыпей и золотоносных районов.
И не сдержал восхищенного вздоха.
— Мисс, от имени Ложи выражаю вам глубочайшую признательность!
Она благосклонно кивнула.
— Тут, возможно, кое-чего не хватает. Как вы сами сказали, форс-мажор. Но карта, и это главное, на месте.
Говорить о том, что карта была в двух экземплярах, и о кое — чем еще она, разумеется, и не подумала. Незачем ставить Юрия под удар, эти люди не любят свидетелей, как она не раз убеждалась. И уж тем более не собиралась она ему рассказывать как на «Карпатии» среди плача и стонов чудом спасшихся, она торопливо собирала всякие бумаги, перемешивая их с выдернутыми из бювара барона, и мочила их под струей воды в уборной, изготовляя поддельные документы…
Гостья сгребла деньги со стола, совершенно без стеснения задрала платье и принялась укладывать купюры в широкий кожаный пояс, вроде тех, какие в дни его молодости любили носить охотники и моряки. Глядя на ее обтянутые шелковыми узкими панталонами стройные крепкие ноги и соблазнительные изгибы женской фигуры, мистер Митчелл вдруг ощутил в чреслах уже изрядно забытое томление. Глаза его невольно скользнули к широкой кровати под пологом. Сейчас в его портмоне сотня с лишним фунтов, предназначенных на оплату годового взноса в три клуба, в которых он состоял. Что если предложить их этой дамочке за мелкую услугу? Банкир какую-то секунду колебался, но вспомнил льдистый презрительный взгляд Пантеры и чутьем мальчишки из грязных трущоб Глазго, поднявшегося почти в высший свет, понял — не стоит. Рискованно…