Читать «Коран. Биография книги» онлайн - страница 89

Брюс Лоуренс

Глава 3

На английском языке существует две монографии, посвященные Аише бинт Абу Бакр. Классическими остаются «Аиша, возлюбленная Мухаммада» Набии Эббот (Nabia Abbott, «‘A’ishah the Beloved of Mohammed», University of Chicago Press, 1942) и более поздняя работа Энниса А. Спеллберга «Политика, гендерные проблемы и прошлое ислама: наследие Аиши бинт Абу Бакр» (Denise A. Spellberg, «Politics, Gender, and the Islamic Past: The Legacy of ‘A’ishah bint Abu Bakr», Columbia University Press, 1994). У Спеллберга есть полезная статья об отношении Аиши к Корану в «Энциклопедии Корана» («Encyclopaedia of the Qur’an») под редакцией Джейн МакОлифф (E.J. Brill, 2001), том I, стр. 55-60.

Глава 4

О мечети Купол Скалы (аль-Акса) в Иерусалиме лучше говорится в основной работе Олега Грабара «Образ святости: ранний исламский Иерусалим» (Oleg Grabar, «The Shape of the Holy: Early Islamic Jerusalem», Princeton University Press, 1996). Его детальное толкование надписей из Корана впервые появилось в книге «Формирование исламского искусства» («The Formation of Islamic Art», Yale University Press, 1993, стр. 48-67). Важность этих надписей для ответа на спорные утверждения о том, что Коран — религиозный вымысел, подчеркнула Эстель Уилан в статье «Забытые свидетельства: очевидность ранней кодификации Корана» (Estelle Whelan, «Forgotten Witness: Evidence for the Early Codification of the Qur’an» в «Журнале Американского общества востоковедения» («Journal of the American Oriental Society», 1998, 118, стр. 1-14). Необычную попытку связать мечеть Купол Скалы в целом и вырезанные на ее поверхности цитаты из Корана, в частности, с ожиданием конца света, а также террором, вы найдете в работе Канан Макийа «Скала: рассказ об Иерусалиме VII века» (Kanan Makiya, «The Rock: Tale of Seventh Century Jerusalem», Pantheon, 2001, особенно, на стр. 271-275).

Глава 5

Джафар ас-Садик оставил большой след в истории шиитского ислама, но ни единой монографии на английском языке не посвящено анализу его жизни и наследия. Краткие выводы о важности его толкований можно найти в написанных Абдурахманом Хабилом «Традиционных эзотерических комментариях к Корану» (Abdurrahman Habil, «Traditional Esoteric Commentaries on the Quran») в сборнике «Исламская духовность: основание» («Islamic Spirituality: Foundations», Crossroad, 1987) под редакцией C.X. Hacpa, стр. 24-47. Список основных стихов Корана, которые относятся к имамам, как Знамениям Господа, обладателям знания, двум морям и т.д., представлены Муджан Момен в работе «Представление шиитского ислама» (Moojan Momen, «An Introduction to Shiite Islam», Yale University Press, 1985), стр. 150-153.

Глава 6

Мало кто из исследователей Корана был так тщательно изучен, как Абу Джафар Мухаммад ибн Джарир ат-Табари. Отчасти, это связано с тем, что он написал не только одни из самых ранних и полных комментариев к Корану, но также выдающийся труд по мировой истории — от времен Адама до последних лет своей жизни (до начала X века). Эхсан Яршатер контролирует работу над полным английским переводом «Истории ат-Табари» («The History of at-Tabari», State University of New York Press, 1985), который, как надеются, будет насчитывать 39 томов. Подобный, хотя и меньший по масштабу проект перевода был предпринят над комментариями к Корану ат-Табари. Но из-за преждевременной кончины переводчика вышел только первый из пяти томов на английском языке. См. «Комментарии к Корану Абу Джафара Мухаммада ибн Джарира ат-Табари» («The Commentary on the Qur’an by Abu Ja’far Muhammad ibn Jarir at-Tabari», Oxford University Press, 1987) в переводе Дж. Купера. О любви ат-Табари к классификации, о том, как эта склонность повлияла на его подход к толкованию Корана, смотрите статью Джейн Д. МакОлифф (Jane D. McAuliffe) «Толкования Корана: взгляды ат-Табари и ибн Кафира» («Qur’anic Hermeneutics: The Views of at-Tabari and Ibn Kathir») в сборнике «Обращения к истории толкований Корана» («Approaches to the History of the Interpretation of the Qur’an», Oxford University Press, 1988, под редакцией Эндрю Риппина (Andrew Rippin), стр. 46-54).