Читать «Коран. Биография книги» онлайн - страница 32

Брюс Лоуренс

Как же можно дополнить цитаты оригинального текста Корана другими изречениями? С одной стороны, мусульмане времен третьего халифа Османа создали стандартный литературный вариант Книги Знамений. На протяжении нескольких веков он оставался неизменным. Но, наряду с литературной версией, существует традиция использования этого текста во многих риторических целях. Творческое применение знакомых стихов из Писания развивает Коран. Оно не ставит под сомнение и не изменяет оригинал. К концу VII века и слушатели, и читатели стали воспринимать Коран, как главный текст, украшающий мечеть Купол Скалы. Книга Знамений отражала единство в мусульманском обществе. Само ее существование подтверждало силу этого единства: все соглашались с формой, содержанием и происхождением Писания.

Поскольку с VII века не сохранился ни один письменный экземпляр Корана, то, по иронии судьбы, послание, оставленное на камне Купола Скалы, стало самым ранним сохранившимся текстом Книги. Эти надписи часто рассматриваются в качестве комментариев, адресованных людям, которые, как ожидается, в упоминаниях об Иисусе увидят свидетельство существования «Невидимого» Господа. Для мусульман это примеры высшей Истины. Но для не-мусульман, будь то евреи или христиане, они ставят множество вопросов.

Слова, вырезанные в камне, стали мусульманской версией текста Писания, которая все больше и больше разрасталась в течение веков. По мере того, как многочисленные группы людей обращаются к Корану, они находят новые и разнообразные пути понимания и толкования его содержания. В целях обращения в свою веру или для разрешения споров, ради молитвы или опровержения, мусульмане стараются представить свое послание творчески. Их противникам может показаться, что они выдают свои собственные интересы за Божественное провидение. Однако, в их понимании, Коран заявляет о новом критерии истины, которую они заповедали, чтобы быть верными, как «те, которые уверовали, и творили добрые дела» (103:3).

Часть II

Ранние комментарии

Глава 5

Джафар ас-Садик: шиитский имам и толкователь Корана

760 г. от Р.Х.

Джафар стал одним из первых толкователей Корана. Он был имамом, наделенным Божественной властью. Власть эта передавалась в его роду.

Родословная Джафара ас-Садика непохожа ни на одну родословную в истории ислама.

До недавнего времени во многих обществах происхождение имело огромное значение. Оно определяло возможности в жизни. Духовное происхождение даровало духовную власть. Европейцы называли это «beata stirps» — «священные корни». Они подпитывали и определяли личность, служили ей благословением.

Среди мусульман считалось, что потомки тех, кто восходит своими корнями к пророку Мухаммаду через его дочь Фатиму и ее мужа Али, имели власть и правителей, и святых. В силу своего происхождения они с самого рождения получали особое благословение.