Читать «Невеста по приказу» онлайн - страница 148

Наталья Жарова

— Почему ты мне не сказала, что ты — это не ты? Когда вы поменялись? Ты знала, что Риккону уже все давно известно? А о чем вы говорили с императором? Он на тебя так смотрел!

— Тише, тише, — покачала головой Матильда. — Давай по порядку. Мне запретили рассказывать тебе о плане. Лорд волновался, что ты со своим неугомонным характером можешь все испортить. Поменялись буквально перед самым отъездом. И нет, до сегодняшнего утра я не знала, что Блай все рассказал Риккону, но уверена, он сделал это из лучших побуждений. Он очень переживал за тебя.

— Кто? Риккон или Блай?

— И тот и другой. Ох, Лиля, ты даже не представляешь, как сильно я хотела тебя предупредить. Рада, что никто не пострадал.

— Я очень испугалась. И ты… Ты была такой настоящей…

— У Блая много талантов, — улыбнулась Матильда. — Расскажи все в подробностях, иначе умру от любопытства.

И Лиля начала рассказывать. И как ехали, и какие темы обсуждали, и как захотели остановиться. Но чем дальше заходил рассказ, тем явственней она понимала, что подруга просто-напросто уводит ее в сторону от других, ранее заданных вопросов.

— Стоп. — Девушка поджала губы. — Ты не хочешь отвечать, да?

— О чем ты?

— Об императоре. О чем вы разговаривали?

Матильда шумно выдохнула:

— Ты настойчивая.

— Что есть, то есть. Неужели ваша беседа настолько секретная?

— Нет, конечно нет. Просто… Мы говорили о моем замужестве.

— О-о!

— Нет никаких «о», это совсем не то, о чем ты подумала.

— А о чем я подумала?

— Лиля, будь серьезней. Господин советник выпросил у императора разрешение жениться на мне, и я… я согласилась.

Лиля удивленно охнула:

— Но я думала… Я полагала…

— Что?

— Что ты и император…

— Ты думала, что у меня есть определенные чувства к нему?

— Да.

Матильда встала и взволнованно прошлась по комнате.

— Раньше и я так думала.

— Раньше?

— В подростковом возрасте все чувства кажутся ярче. У меня была детская влюбленность, да и как в него не влюбиться? А сейчас… Нет, Лиля, стоило увидеть его воочию, там, на маскараде, как стало понятно, что все это время я хранила в сердце лишь образ. — Она пожала плечами. — Император сейчас совсем другой. Он чудесный правитель, замечательный политик, но он не тот мужчина, с которым я хотела бы прожить жизнь.

— И как ты это поняла?

— Я его не узнала в маске.

— О, прямо шкала для определения любви, кто бы мог подумать…

— Лиля, не язви. Он просто не тот человек, что мне нужен.

— А советник, значит, тот? Да ты его видела-то всего два раза!

— Ну и что?

— Как это «ну и что»? А как же любовь? Взрыв чувств, эмоций? Когда есть не можешь, спать не можешь, когда жить без него не можешь?!

— У тебя с Рикконом сейчас именно так? — вдруг спросила Матильда.

Лиля запнулась.

— Да, наверное, именно так, — ответила она через минуту. — Лучше него я никого не встречала.

— Вот видишь. Я так же могу сказать про советника. Человека приятней я еще не встречала. И пусть тут нет того самого взрыва эмоций, но он мне и не нужен.

— Матильда…

— Мы с тобой разные. — Женщина вернулась на диван. — Ты сама — одна сплошная эмоция, а я не такая. Мне не нужна буря чувств, я за стабильность и твердую уверенность в будущем. Я хочу спокойной жизни и верного, умного мужа рядом. Хочу быть уверенной в его и своих мыслях, хочу знать, что наш брак построен не на гормонах, а на ясном разуме. Понимаешь? У нас будет брачный договор, в котором перечислены все моменты семейной жизни. Каждый из нас поклянется и будет рьяно соблюдать данную клятву. Это ли не стабильность, Лиля? Это ли не спокойствие?