Читать «Невеста по приказу» онлайн - страница 134
Наталья Жарова
— Благодарю. Хоть и лето на дворе, но ночи чересчур холодные, кхе-кхе. Так о чем я? Ах да… Помните, я давеча вам о лакее своем рассказывал? Что влюбился в вашу камеристку? В смысле не в вашу, а в камеристку юной леди?
Лиля сжала губы в узкую полоску. Так и хотелось огреть папашу чем-нибудь тяжелым.
— Я как раз рассказал невесте о вашей просьбе, — кивнул Риккон.
— Вот-вот. Лакей-то со мной сейчас, может, заключим помолвку?
— Собственно, причин для отказа не вижу…
— А я вижу! — взбеленилась Лиля. — Это моя камеристка!
— Лиля, ты моя невеста, будущая жена, а значит, и твои слуги принадлежат мне.
— Нет! Матильда — моя!
Старик, посмеиваясь, переводил взгляд с одного на другого, радуясь перепалке.
А вот Риккону очень не понравились пререкания на глазах у посторонних.
— Господин Кольбер, прошу прощения, мы бы хотели обсудить сложившуюся ситуацию, оставим вас на десять минут.
— Конечно-конечно!
Лорд схватил невесту за руку и потащил в коридор.
— Ты что творишь? — прошептал он.
— Не смей распоряжаться моей служанкой, — так же тихо ответила она.
— Лиля, ты собралась держать ее всю жизнь подле юбки? Женщина имеет право на семейное счастье.
— Вот именно! На счастье, а не на принудительное замужество неизвестно с кем!
— Кольбер сказал, что его лакей — достойный человек, и я склонен ему верить.
— Да твой Кольбер лжец, каких свет не видывал!
— Он уважаемый маг!
— Мы что, ссоримся из-за старого хрыча?! — все больше распалялась Лиля.
— Прекрати.
— Я пыталась тебе сказать важную вещь, а ты обо всем забыл, едва увидел старика!
— Тише! Слуги сбегутся!
— Ну и пусть! Вот у них и спросим, можно ли отдавать замуж кого-либо просто так, по велению хозяина!
Вдалеке раздался скрип открывающейся двери, и Риккон выругался. Кому именно предназначалась эта ругань, неизвестному свидетелю или невесте, осталось загадкой.
Очевидно, желая найти более уединенное место, лорд снова схватил Лилю за руку и протащил дальше по коридору, толкая ее в глубокую нишу, скрытую старым гобеленом.
— Отпусти меня! — Лиля раздраженно вырвалась из хватки.
— Если у тебя есть претензии, высказывай их наедине, но не смей закатывать скандал на глазах у слуг, — потребовал Риккон.
— Хорошо, сейчас мы наедине. — Она с вызовом вздернула подбородок. — Мы можем обсудить проблемы? Твое отношение к миру слишком устаревшее, предвзятое и повелительное! — Девушка тыкала пальцем ему в грудь при каждом слове, дабы подчеркнуть свою точку зрения.
Риккон подвинулся ближе и перехватил запястье:
— Не будем ссориться. У нас гость.
Но Лиля, решившаяся именно сегодня открыть всю правду, не хотела оттягивать события.
— Плевать на гостя! Не смей трогать Матильду, ты даже не представляешь, кто она такая!
— Я пытаюсь устроить личную жизнь твоей служанки. Это плохо?
— Да. Она достойна лучшего, поверь!
— Ты опять ведешь себя как избалованная девчонка!
— А ты упертый тиран, не видящий дальше своего носа!
Фраза сорвалась с губ автоматически, в порыве гнева, прежде чем Лиля смогла понять, что сказала. Девушка почувствовала, что мужские пальцы сильнее сжали запястье.