Читать «Невеста по приказу» онлайн - страница 134

Наталья Жарова

— Благодарю. Хоть и лето на дворе, но ночи чересчур холодные, кхе-кхе. Так о чем я? Ах да… Помните, я давеча вам о лакее своем рассказывал? Что влюбился в вашу камеристку? В смысле не в вашу, а в камеристку юной леди?

Лиля сжала губы в узкую полоску. Так и хотелось огреть папашу чем-нибудь тяжелым.

— Я как раз рассказал невесте о вашей просьбе, — кивнул Риккон.

— Вот-вот. Лакей-то со мной сейчас, может, заключим помолвку?

— Собственно, причин для отказа не вижу…

— А я вижу! — взбеленилась Лиля. — Это моя камеристка!

— Лиля, ты моя невеста, будущая жена, а значит, и твои слуги принадлежат мне.

— Нет! Матильда — моя!

Старик, посмеиваясь, переводил взгляд с одного на другого, радуясь перепалке.

А вот Риккону очень не понравились пререкания на глазах у посторонних.

— Господин Кольбер, прошу прощения, мы бы хотели обсудить сложившуюся ситуацию, оставим вас на десять минут.

— Конечно-конечно!

Лорд схватил невесту за руку и потащил в коридор.

— Ты что творишь? — прошептал он.

— Не смей распоряжаться моей служанкой, — так же тихо ответила она.

— Лиля, ты собралась держать ее всю жизнь подле юбки? Женщина имеет право на семейное счастье.

— Вот именно! На счастье, а не на принудительное замужество неизвестно с кем!

— Кольбер сказал, что его лакей — достойный человек, и я склонен ему верить.

— Да твой Кольбер лжец, каких свет не видывал!

— Он уважаемый маг!

— Мы что, ссоримся из-за старого хрыча?! — все больше распалялась Лиля.

— Прекрати.

— Я пыталась тебе сказать важную вещь, а ты обо всем забыл, едва увидел старика!

— Тише! Слуги сбегутся!

— Ну и пусть! Вот у них и спросим, можно ли отдавать замуж кого-либо просто так, по велению хозяина!

Вдалеке раздался скрип открывающейся двери, и Риккон выругался. Кому именно предназначалась эта ругань, неизвестному свидетелю или невесте, осталось загадкой.

Очевидно, желая найти более уединенное место, лорд снова схватил Лилю за руку и протащил дальше по коридору, толкая ее в глубокую нишу, скрытую старым гобеленом.

— Отпусти меня! — Лиля раздраженно вырвалась из хватки.

— Если у тебя есть претензии, высказывай их наедине, но не смей закатывать скандал на глазах у слуг, — потребовал Риккон.

— Хорошо, сейчас мы наедине. — Она с вызовом вздернула подбородок. — Мы можем обсудить проблемы? Твое отношение к миру слишком устаревшее, предвзятое и повелительное! — Девушка тыкала пальцем ему в грудь при каждом слове, дабы подчеркнуть свою точку зрения.

Риккон подвинулся ближе и перехватил запястье:

— Не будем ссориться. У нас гость.

Но Лиля, решившаяся именно сегодня открыть всю правду, не хотела оттягивать события.

— Плевать на гостя! Не смей трогать Матильду, ты даже не представляешь, кто она такая!

— Я пытаюсь устроить личную жизнь твоей служанки. Это плохо?

— Да. Она достойна лучшего, поверь!

— Ты опять ведешь себя как избалованная девчонка!

— А ты упертый тиран, не видящий дальше своего носа!

Фраза сорвалась с губ автоматически, в порыве гнева, прежде чем Лиля смогла понять, что сказала. Девушка почувствовала, что мужские пальцы сильнее сжали запястье.