Читать «Невеста по приказу» онлайн - страница 124

Наталья Жарова

— А на кого?

— Не «на кого», а «на что». Меня заинтриговала книга. — Девушка кивнула на фолиант, который держал Риккон.

— Правда? — Он с сомнением перечитал название. — Ты уверена, что тебя прельстит «Тысяча способов использования трупного яда для цвета вашего лица»?

Лиля сморщила носик. Трупный яд? Для лица? Серьезно? Какая гадость.

— Удивительно, что тебя это прельщает. А я, между прочим, давно искала эту вещицу.

— Ну хорошо, держи.

Риккон встал и протянул книгу:

— На семьдесят второй странице очень стоящая статья.

— Угу, учту.

Он едва заметно улыбнулся, но больше ничего не добавил. И, взяв с полки первый попавшийся томик, принялся наблюдать.

Лиля старательно делала вид, что увлечена чтением. Особенно семьдесят второй страницей. И если лорд хотел поразить ее графическим изображением трупа, то он просчитался. Девушке, воспитанной в мире, где главенствует Интернет, подобные рисунки не страшны. Да и сама статья… ничего так, миленькая. Конечно, если пропускать некоторые абзацы.

— Ну как? — сахарным голосом вопросил Риккон.

— Замечательно, — ответила Лиля, стараясь не совершать еще большей глупости и не рассматривать его в упор. — Особенно тот момент, где описываются методы выделения яда из умерших троллей. Не предполагала, что они столь щедры на ценный ингредиент. С одной особи можно собрать очень много, ты знал? Кстати, а если тролль почил более двух суток назад, эти методы годятся или нужно что-то иное?

— Гм, никогда не думал, что это подходящая тема для общения с невестой… Да, годятся. Тролли имеют уникальные ткани тела. — Риккон ухмыльнулся.

Лиля была совершенно необычной девушкой, абсолютно непохожей на других, но… может, это вовсе и не плохо?

— Ой, я нашла тролля в разрезе! Ну и пропорции…

— Описать подробнее?

— Нет, уволь. Скоро ночь, а я предпочитаю видеть во сне ромашки и лютики, а не выпотрошенные кишки.

Матильда поджидала госпожу в комнате.

Любая преданная служанка вначале должна помочь хозяйке разоблачиться и улечься в кровать, а потом можно заняться собственными потребностями. Матильда не желала, чтоб среди лордовой прислуги пошли слухи о неправильных отношениях между камеристкой и леди, поэтому всегда тщательно исполняла все обязанности.

— Как провела вечер? — спросила она, едва Лиля вернулась в спальню.

— Весьма необычно, — призналась девушка.

— Целовались?

— Нет, что ты! — Лиля даже не пыталась согнать с лица мечтательную улыбку. — Обсуждали, как убить тролля. Ты знала, что тролль весьма ценится на черном рынке?

— Ты решила заняться контрабандой?! — воскликнула Матильда и, подбежав к двери, повернула ключ на два оборота. — Лиля, что ты задумала?

— Ничего такого. Просто мы с Рикконом разговаривали и разговаривали… Он, оказывается, может увлекательно рассказывать даже о ядах, ты знала?

— Нет, не знала.

— И я не знала. — Лиля взглянула на себя в зеркало. — А еще у него глаза серые, как грозовое небо. Красивые.

— Ясно, — покачала головой Матильда. — Ты влюбилась.

— Что? Нет, глупости. Он мне нравится, конечно, но чтобы влюбиться… Нет, точно нет. — Девушка провела пальцем по зеркальной поверхности и оглянулась на подругу. — Я просто поменяла тактику общения.