Читать «ELAN II. ХРОНИКИ РИЙРИИ» онлайн - страница 370
Майкл Дж. Салливан
Рубен услышал, как открылась дверь.
— Ваша милость? — В голосе Дороти звучало изумление.
— Он очнулся?
— Он спал. Мальчику сильно досталось. Ему нужно…
— Но он приходил в сознание с тех пор, как его сюда принесли?
— Да, ваша милость.
Сапоги зашаркали по деревянному полу, дверь закрылась. Старик, епископ, присутствовавший на пожаре, вошел в комнату через арку. Его бордовое с черным одеяние выделялось на фоне тусклых стен, словно селезень на сером пруду.
«Почему епископ пришел ко мне? Решил, что меня нужно соборовать? Нет, это сделал бы священник, а не епископ».
— Как ты себя чувствуешь, сынок?
— Нормально, — с опаской ответил Рубен. Боль отвлекала его, мешала думать. Чем меньше он скажет, тем лучше.
Епископ выглядел озадаченным.
— Нормально? Ты едва не сгорел заживо, мой мальчик. Тебе больно?
— Да.
Епископ подождал продолжения, затем нахмурился.
— Нам нужно поговорить… Рубен, верно?
— Да.
— Что ты запомнил с той ночи, когда произошел пожар?
— Я спас принцессу.
— Да? А перед этим? Брага сказал, что обнаружил вас вместе с отцом. Это правда?
— Да. Я пытался его остановить.
Епископ поджал губы, откинул голову назад и пристально посмотрел на Рубена.
— По твоим словам. Но ты мог и помогать своему отцу.
— Нет, я с ним сражался.
— И снова по твоим словам.
Теперь старик уставился в потолок. Рубен проследил за его взглядом. Епископ оказывал на него такое действие: если церковник на что-то смотрел, Рубену казалось, что он тоже должен туда смотреть. Возможно, следующий его вопрос будет о высушенных растениях.
Епископ подтащил к постели скамеечку от прялки и уселся.
— Что-то не так? — спросила Дороти, выглядывая из-за трубы. Рубен решил, что либо они слишком тихо говорили и она ничего не слышала из кухни, либо слышала и услышанное ее не обрадовало. Судя по тону повитухи, второе было ближе к истине. Он понял, что ему нравится Дороти.
— Пожалуйста, оставь нас! — рявкнул епископ.
А вот епископ Рубену совсем не нравился. Ему не нравилось, что старик пытался помешать спасти принцессу, и уж точно не понравилась его грубость с Дороти. Однако Рубен слишком страдал, чтобы наскрести достаточно сил на ненависть или гнев, да и старый епископ выглядел неважно. Под его глазами набрякли мешки, лицо осунулось и побледнело, словно он не спал целую неделю.
Епископ положил руки на колени и наклонился вперед.
— Рубен, я не смогу тебе помочь, если ты не расскажешь мне всю правду. Что
Рубен закрыл глаза и задумался. То, как епископ таращился на него, заставляло мысли путаться. Рубен испытывал легкую тошноту, кожа горела, и одновременно его бил озноб. Физические страдания мешали ему сосредоточиться даже на событиях прошлой ночи.
В конце концов он покачал головой.
— Но я думаю, ему что-то пообещали за этот пожар. У меня сложилось впечатление, что он злился на короля. Из-за смерти моей матери. Он упоминал кого-то, кто убедил его, что он сможет все исправить.