Читать «ELAN II. ХРОНИКИ РИЙРИИ» онлайн - страница 363
Майкл Дж. Салливан
— Делайте что хотите, — бросил Амрат канцлеру. — Мне все равно. Что там с Ричардом Хилфредом?
— Он погиб в ночь пожара, ваше величество, от моего собственного клинка, — ответил Брага.
— Отличная работа, канцлер! — воскликнул Лео, и все собравшиеся зааплодировали.
Брага скромно и уважительно склонил голову, но был явно горд собой. Амрат не ошибся, назначив свояка на эту должность. Хотя бы один член совета сделал что-то полезное в тот вечер.
— Ричард Хилфред, — пробормотал король. — Однажды он спас мне жизнь. Трудно в это поверить.
— Я хорошо его знал, — заметил Сальдур. — Он часто приходил ко мне со своими проблемами — и, должен заметить, их у него было предостаточно.
— Не смейте его оправдывать!
Амрат вцепился в свою бороду и дернул так, что почувствовал боль.
— Ни в коем случае, сир. Я бы никогда… Но, поскольку я был его епископом, он поведал мне много своих личных забот и часто упоминал, как сильно скорбит о Розе Рубен — чью гибель, по его мнению, вы могли предотвратить. Однако я не подозревал, что он зайдет так далеко.
— Значит, Эксетер и Хилфред мертвы, — подытожил Амрат. — Но это не объясняет смерть королевы. Почему никто не разбудил ее? Не подумал ее вывести? И почему вы все стоите передо мной без единого ожога или царапины?
С каждым словом голос короля становился громче, пока не превратился в медвежий рев. Ладонь Амрата легла на рукоять меча.
Воцарилось молчание.
— Ваше величество, — мягко начал Брага, — мы пытались.
— Неужели так трудно подняться по лестнице?
— Прежде чем устроить пожар, Ричард Хилфред запер двери в королевские апартаменты цепью. Он думал, что вы и ваша семья внутри. И планировал убить вас всех. Я пытался… прошу, поверьте, ваше величество. Убив Ричарда Хилфреда, я испробовал все, чтобы открыть двери, но ничего не вышло. Пламя набрало силу, и два стражника вытащили меня из огненного ада. Мы просто ничего не могли сделать.
«Он запер двери цепью?»
Если разговор и продолжился, Амрат не услышал ни слова. Он будто падал в бездонный колодец. Он мог думать лишь о жене и дочери, оказавшихся в ловушке в горящем замке, и обо всех добрых словах, что сказал человеку, который обрек их на смерть. Имя дочери заставило его очнуться.
— Что?
— Я спросил, как же спаслась Ариста? — повторил Лео.
— Это сделал мальчик Ричарда Хилфреда, — ответил Брага. — Он вытащил принцессу.
— Сын Хилфреда спас мою дочь?
— Но как? — удивился Лео. — Если двери были заперты, как мальчишке удалось то, с чем не справился никто из вас?
— У него был ключ, — сказал Брага.
Повисло молчание: все обдумывали эти слова.
— Похоже, сын был в сговоре с отцом, — заметил Сальдур.
— Он тоже погиб в огне? — поинтересовался Амрат.
— Он спасся, но получил серьезные ожоги и находится под присмотром лекаря, — ответил Брага. — Наверное, пройдет не один день, прежде чем мы сможем узнать правду. Он без сознания и под стражей.
— Но если он был в сговоре с отцом, зачем ему спасать Аристу? — нахмурился Амрат.