Читать «Смотри в лицо ветру» онлайн - страница 27
Иэн М. Бэнкс
– Нет. А Кабе?
– Я слишком тяжелый.
– Увы, да, – согласилась Фели. – Вам будет трудно управиться со сбруей. Конечно, можно воспользоваться антигравом, но это обман.
– По-моему, вся эта забава – отчасти обман.
Фели, затягивая ремешок на бедре, с улыбкой взглянула на челгрианина:
– С чего вы взяли?
– Ведь это попытка обмануть смерть.
– А, вот вы о чем. Ну, это фигура речи.
– Неужели?
– Конечно. Здесь обман заключается… в недопущении. А настоящий обман – это когда кто-то, согласившись следовать определенным правилам, втайне их нарушает, хотя остальные играют честно.
Помолчав, челгрианин хмыкнул:
– Ага.
Фели выпрямилась и снова улыбнулась ему:
– Композитор Циллер, вы когда-нибудь согласитесь хоть с одним моим заявлением?
– Не знаю. – Он окинул взглядом помост: ветрокрылы заканчивали приготовления, а зрители, подхватив корзины для пикника, усаживались в небольшие летательные аппараты, бесшумно парившие над помостом. – Разве все это не обман?
Фели поздоровалась с приятелями-ветрокрылами и, вернувшись к Циллеру с Кабе, кивнула на один из летательных аппаратов:
– Ну что, обманем всех и выберем легкий путь?
По мнению Кабе, аэролет с открытым кокпитом, напоминавший серебристый наконечник стрелы, больше походил на моторную лодку. Летательный аппарат был рассчитан на восемь человек. Кабе весил втрое больше среднего двуногого, а Циллер – вдвое, так что они с запасом вписывались в спецификации, однако хлипкая с виду конструкция не внушала особого доверия. Хомомданин ступил на борт, и аэролет слегка покачнулся. Два сиденья переконфигурировались соответственно расам пассажиров. Фели Витрув, с клацаньем откинув сложенные лопасти ветрокрыльев, скользнула на сиденье пилота, выдвинула из приборной панели кокпита рычаг управления и сказала:
– Концентратор, ручной режим.
– Передаю управление, – ответила машина.
Фели зафиксировала рычаг перед собой и, оглядевшись, потянула, повернула и надавила на него; аэролет медленно скатился с помоста и понесся над верхушками укорененных деревьев. Пассажирский отсек обдувало легким ветерком, – очевидно, потоки воздуха сдерживало какое-то поле. Кабе потянулся, ткнул пальцем вверх, ощутив упругое сопротивление невидимой оболочки.
– Ну и как вам обман? – полюбопытствовала Фели.
Циллер, поглядев за борт, невозмутимо спросил:
– А мы можем разбиться?
Она рассмеялась:
– Это просьба?
– Нет, вопрос.
– Сейчас попробуем. Хотите?
– Не то чтобы очень.
– Вот вам и ответ. Разбиться не получится. Да, аэролетом управляю я, но стоит допустить серьезную ошибку – вмешается автоматика и возьмет управление полетом на себя.
– А разве это не обман?
– Как посмотреть. Я бы так не сказала. – Резко накренив суденышко, Фели направила его на широкую лесную поляну близ купы воздухоплавающих деревьев. – По-моему, это весьма разумная комбинация острых ощущений и безопасности. – Она обернулась к Кабе и Циллеру, аэролет дернулся, беря курс на просвет между двумя укорененными деревьями. – Настоящий ценитель возразил бы, что к воздухоплавающему дереву негоже добираться с помощью летательного аппарата.