Читать «Смотри в лицо ветру» онлайн - страница 214

Иэн М. Бэнкс

Бóльшую часть времени я ныне провожу на Масаке, часто – в обществе Кабе Ишлоера; наши роли схожи. Время от времени возвращаюсь на Чел, но предпочитаю новый свой дом. Недавно Кабе сделал интересное наблюдение: он прожил в Культуре почти десять лет и только тогда сообразил, что, если граждане Культуры зовут представителя другого социума послом, на самом деле это означает, будто он, по их мнению, выступает посланником Культуры в своей родной цивилизации, и исходят они при этом из предположения, что чужак, само собой, проникается интересами Культуры в большей мере, чем интересами родного общества, а раз так, то достоин повышения социального статуса.

Да, гонора им не занимать! Ну да ладно.

Я встречался с Махраем Циллером. Он сперва отнесся ко мне с недоверием, но затем оттаял. С недавних пор мы с ним обсуждаем возможность его визита на Чел, разумеется неофициального, вместе со мной, скорее всего, в начале следующего года. Как знать, вдруг мне удастся выполнить задание, послужившее легендой Квилану.

По слухам, Концентратор и Квилан канули в полное небытие, не осталось ни резервных копий, ни личностных слепков, ни душ.

Наверное, они оба к этому и стремились. Майора я еще могу понять, мне его до сих пор очень жаль; он так страдал, что ни пережить, ни перетерпеть свое горе не мог; однако мне, как и многим, трудно понять, отчего такое сложное и интеллектуально продвинутое существо, как Разум, прониклось стремлением к самоуничтожению.

Жизнь никогда не перестает удивлять.

Примечания

1

 IV. СМЕРТЬ ОТ ВОДЫ

Флеб-финикиец уже две недели как мертв,Чаек он крик позабыл, могучий прилив,Убыток и прибыль.   Теченьем на днеОчистились кости. Колеблясь вверх-вниз,От зрелости в юность он вновь перешел,В воронку затянут.   Эллин ли, иудей,Ты, у руля, ветру смотрящий в лицо,Вспомни о Флебе – был видным и рослым, как ты.

(Перевод Вал. Вотрина)