Читать «Любовь против мести» онлайн - страница 35

Лора Райт

— Он ждет тебя у парадной двери, — резко сказал Мак Эйвери.

— Хорошо, — озадаченная Эйвери встала, быстро попрощалась со всеми и вышла.

После этого Мак посмотрел на остальных. Его взгляд был холодным и отстраненным, однако он заставил себя улыбнуться.

— С Тимом все в порядке? — спросила Оливия.

— С ним все будет хорошо, — бесстрастно ответил Мак.

— Я надеюсь на это, — серьезно произнесла Луиза.

Мак кивнул, потом поинтересовался:

— О чем вы беседовали?

— О семье Гарольда, — поспешила ответить Луиза, — и о том, как у них отвиснут челюсти, когда я приготовлю и подам ужин на День благодарения.

— Похоже, что моя жена наняла Оливию в качестве наставника по кулинарии, — усмехнулся Гарольд.

— В самом деле? — Мак взглянул на Оливию и стиснул зубы.

— Если у меня не будет другой работы, то я поеду с ними.

Вид у Мака был недовольный. Оливия до конца не понимала, что кроется в его взгляде. Мака рассердило то, что он узнал от Тима, или ему не нравилась мысль, что она будет работать на Дебоулдов?

— Куда вы поедете?

— Мы поедем домой, в Висконсин, — сказала Луиза, однако Мак по-прежнему смотрел на Оливию.

— Когда?

— Завтра.

— Не получится, — мрачно изрек Мак, и все уставились на него.

— А в чем проблема? — спросила Оливия.

Мак заговорил с ней так, будто она была его подчиненной:

— Наш договор еще не выполнен.

Гарольд и Луиза обменялись взглядами.

— Извини, Мак, — Гарольд откашлялся, — мы этого не знали.

Внезапно Валентайн понял, что может потерять своих выгодных клиентов.

— Нет, просто я был слишком занят все эти дни и совсем забыл о том, что должен попросить Оливию продлить наш договор.

— Конечно, ты был занят, — с пониманием сказал Гарольд. — Ведь ты занимался нами. Мы намереваемся поручить тебе управление нашими финансами.

— Моя работа с Оливией начнется не прямо сейчас, — начал Мак. — Я хотел бы рассказать вам о моих планах размещения вашего капитала. У вас найдется еще одна свободная комната в доме, что в провинции Дор?

Гарольду понравилась идея Мака, и он кивнул в знак согласия.

— Решил убить сразу двух зайцев?

В этот раз кивнул Мак.

Оливия начала злиться. Ей не нравилось, что Мак решил вмешиваться в ее жизнь. Но не успела она и рта открыть, чтобы возмутиться, как Гарольд произнес:

— Пока женщины будут колдовать в кухне…

— Эй, Гарольд, осторожнее! — шутливо пригрозила Луиза и присела рядом с ним. — Только не вздумай прибавить, что женщинам место именно в кухне.

— Я никогда этого не скажу, дорогая, — он погладил ее по ноге, потом повернулся к Маку. — Пока женщины будут колдовать в кухне, готовя заговор против моих родственников, мы с тобой займемся зимней рыбалкой и обсудим твои планы по лучшему размещению наших финансов.

— Обсудим то, как сделать вас богаче, увереннее и более защищенными.

— Мне это нравится, — просиял Гарольд.

Оливия поняла, что спорить бесполезно. Предложение Мака оказалось выгодно всем, так что ей пришлось подчиниться.

Она поднялась на ноги и принялась собирать грязную посуду, ощущая на себе взгляд Мака. Он чувствовал себя победителем. Ведь теперь у него появится больше времени на то, чтобы соблазнить ее. Оливия с трудом сглотнула при этой мысли, пытаясь не замечать, как быстро бьется ее сердце.