Читать «У смерти две руки» онлайн - страница 66

Ольга Коротаева

— Ну, — протянула она, — наверное, иногда потребуются ваши водительские умения. Возможно, ещё какие-то несложные услуги… А ещё я предлагаю вам бесплатное питание и проживание.

Я бессильно заскрежетала зубами, а Иван выглядел потрясённым. На шее его судорожно дёрнулся кадык, зоомаг хрипло произнёс:

— Тогда я согласен… разумеется, согласен! Спасибо…

Фёкла кивнула на столик:

— Подпишите договор!

Иван медленно обхватил ручку дрожащими пальцами, затем тщательно вывел на листе свою подпись. Старушка одобрительно улыбнулась и сказала:

— И вот вам первое задание: отвезите Джо!

Я зло крикнула:

— Уже?!

Лицо Фёклы растерянно вытянулось, губа дрогнула.

— Джо? Что с тобой?

— Ать за ногу! — пробурчала я, борясь со слезами. — Ладно, я уйду. Сейчас вещи соберу…

— Куда собралась? — сурово уточнила Фёкла, встревоженно приподнимаясь с кресла.

— Понятия не имею, — обиженно выкрикнула я. — Чесслово, можно было бы подождать и до утра! Или вам так не терпится от меня избавиться?

Фёкла посмотрела на меня, как на тяжелобольного ребёнка, и медленно опустилась обратно в своё кресло.

— Джо, ты с ума меня сведёшь! — осуждающе покачала она головой. — Что ты себе напридумывала? Я не собиралась избавляться от тебя! Я решила, что раз ты приехала на такси, то скутер твой остался в академквартале…

— Ну да, — непонимающе моргнула я. — Он там.

Фёкла хитро сощурилась и поманила меня пальцем, я направилась к её креслу.

— Нельзя оставлять его там, — многозначительно произнесла она. — Понимаешь? Утром вернутся… студенты. Мало ли что они сделают с твоим скутером…

— Старая мисс права, — неожиданно подал голос Иван, а Фёкла сморщилась так, словно у неё резко заболели зубы. Я тихо хихикнула, не удержавшись: зоомаг в первый же рабочий день наступил на любимую мозоль Фёклы! — Украдут! Точно украдут.

Фёкла покачала головой и дёрнула меня за ворот футболки:

— Вот-вот! И возьми с собой Грыза…

И тут до меня дошло. По спине прокатился холод, я невольно отшатнулась и прижала ладонь ко рту. Фёкла медленно кивнула и отпустила мою одежду. Я нервно хихикнула и посмотрела на мисс так, словно она отправляла меня на подсудное дело. Впрочем, так ведь оно и есть. Не зря же нужно взять с собой кота, способного проникнуть почти в любое помещение. Старушка желает, чтобы я обшарила квартиру Даниила, пока тот задержан!

— Мисс, но я просто без сил, — простонала я, не испытывая ни малейшего желания проникать в чужую квартиру. — У меня был чудовищно длинный и сложный день!

— Джо, — проникновенно ответила Фёкла, — пойми, что другого случая может и не быть!

— Да-да, — поддакнул Иван. — Свистнут ваш скутер, и поминай, как звали… Если он ещё на месте!

— Скорее всего, на месте, — уныло произнесла я, сдаваясь. — Там столько полиции… Думаю, мисс Фёкла права, время до утра у меня есть. Иван, подождите меня в машине, пожалуйста. Я переоденусь и возьму Грыза прогуляться.

— А Грыз — это кто? — с интересом уточнил Иван.

И тут в ответ на его голос сверху послышался топот. Огромный мейкун скакал по лестнице с таким видом, словно его ждала свежатинка. Я в ужасе передёрнула плечами, а лицо Ивана осветилось самой счастливой улыбкой на свете.