Читать «У смерти две руки» онлайн - страница 65

Ольга Коротаева

— А что же, по лицу не было понятно, что это не Виктор? — громко спросила она.

Я сжала губы, стараясь не улыбнуться: понятно, что Фёкла намерено запугивает бизнесмага. Но зачем, если тот неплатежеспособен? Я повернулась к мужчине и чётко произнесла:

— Потому что у трупа лица не было, как и головы. Я и решила, что это Виктор… Впрочем, как и старший следователь Клим. И даже ваш старый друг Даниил, которого задержала полиция. Но потом я нашла голову…

Тут я вспомнила, как это случилась, и невольно содрогнулась, взгляд мой упал на руку, пальцы пошевелились, словно стирая несуществующую кровь.

— Уже известно, кто это? — сочувственно спросила Фёкла. Я отрицательно качнула головой. Старушка перевела взгляд на Виктора: — Что же, зато нам известно, что это не вы.

— Я подпишу договор, — глухо произнёс Виктор, Фёкла довольно улыбнулась. Покусывая губы, бизнесмаг тихо добавил: — Могу я попросить у вас рассрочку платежа?

— Разумеется, — холодно ответила Фёкла. — Полгода вас устроит? Вносить равными долями ежемесячно.

— И без процентов, — Виктор поднял глаза, старушка согласно кивнула.

Бизнесмаг резко склонился над столиком, отрывисто подписал договор и опрометью вылетел из дома. Я удовлетворённо кивнула, разглядев-таки на подошве его ботинок тёмный прямоугольник.

Фёкла повернулась к зоомагу:

— А теперь с вами…

— У меня нет денег, — простодушно улыбнулся он. — От слова «совсем»!

— Зато у меня есть к вам предложение, — ничуть не смутившись, проговорила Фёкла. — Я предлагаю вам работу!

Сердце моё облилось кровью, из горла невольно вырвался стон. Фёкла коротко взглянула на меня и снова обратилась к Ивану:

— Вы подпишете договор, а я буду вычитать из вашего жалования… ну, допустим, половину, в счёт погашения долга.

Иван склонился к столику, потревоженный Васька недовольно заворочался на его коленях. Брови зоомага полезли вверх. Он присвистнул.

— Чтобы отработать такую сумму, я должен пахать на вас как минимум девять жизней!

— Достаточно одной, — рассмеялась Фёкла и тут же строго продолжила: — Той, которая сейчас под угрозой. Или же вы не боитесь?

Иван невесело усмехнулся:

— Я же не дурак! Конечно, боюсь. Но работник из меня… — Он поморщился. — Вы уже знаете о моей матери. Ей постоянно нужен уход, причём, она может меня вызвать и днём, и ночью. Таксовать — единственное, что я могу себе позволить.

— У вас будет свободный график, — спокойно сказала Фёкла.

Я перевела на Ивана взгляд, полный ненависти, губы мои кривились от горечи. Тот потёр нос, поднял глаза к потолку и нахмурился.

— А что конкретно я буду делать? — уточнил он.

Фёкла ласково улыбнулась и кивнула на кошек:

— Ваша работа — забота о них!

Лицо Ивана вытянулось, глаза сверкнули.

— Заботиться о магических кошках? — воскликнул он тоном голодного ребёнка, которого бесплатно приглашали в кондитерский отдел. — Правда? А что ещё?

Фёкла постучала указательным пальцем себя по подбородку и поцокала языком.