Читать «Простой учебник английского языка» онлайн - страница 124

Алексей Юрьевич Виноградов

book [bʊk] [бук] — книга,

yesterday [`jestədeɪ] [`йестэдэй] — вчера.

Правило косвенной речи:

1) если глагол главного предложения стоит в настоящем или будущем времени, то грамматическое время придаточного предложения косвенной речи такое же, какое оно и в прямой речи,

2) если же глагол главного предложения стоит в прошедшем времени, то глагол придаточного предложения по сравнению с соответствующим глаголом в прямой речи меняется на глагол прошедшего времени в соответсвии с правилами согласования времен.

То есть в случае 2), когда мы говорим о чьём-либо высказывании косвенно, то время в придаточном предложении меняется на одно грамматическое время назад и только Past Perfect остаётся таким же, так как ему некуда меняться (более прошлого времени просто нет с точки зрения грамматики).

Поясним правила согласования времен на понятных примерах на основе главного предложения

He said [sed] [сэд] — Он сказал:

Здесь:

Past [pa: st] [па: ст] — прошлое.

Present [`prezənt] [`прэзэнт] — настоящее,

Future [`fju: tʃə] [`фйу: чэ] — будущее,

Indefinite [in`defənət] [ин`дэфэнэт] — неопределённое,

Continuous [kən`tinjuəs] [кан`тинйуас] — длительное,

Perfect [`pɜ: fikt] [`пёфикт] — совершённое,

Tense [tens] [тэнс] — грамматическое время.

day [deɪ] [дэй] — день,

before [bɪ`fɔ: ] [би`фо: ] — до (прежде),

every [`evrɪ] [`эври] — каждый,

tomorrow [tə`mɒrəʊ] [та`мороу] — завтра,

next [nekst] [нэкст] — следующий,

from [frɒm] [фром] — c,

6 (six) [sɪks] [сикс] — шесть,

till [tɪl] [тил] — до,

9 (nine) [naɪn] [найн] — девять,

now [naʊ] [нау] — сейчас,

then [рen] [рэн] — тогда,

June [ʤu: n] [джу: н] — июнь,

3 (three) [θri: ] [θри: ] — три,

month [mʌnθ] [манθ] — месяц.

Некоторые изменение при переходе из прямой речи в косвенную:

Изменение модальных глаголов при переходе из прямой речи в косвенную:

He said, «You must write the book». — Он сказал: «Ты должен написать эту книгу».

He said that I must write the book. (совет) — Он сказал, что я должен написать эту книгу.

Изменения в косвенных вопросах

Здесь:

ask [ɑ: sk] [а: ск] — спрашивать,

do [du: ] [ду: ] — вспомогательный глагол, образующщий вопрос,

have [hæv] [хэв] — иметь,

pen [pen] [пэн] — ручка,

if [ɪf] [иф] — если, ли,

where [weə] [wэа] — где,

are [ɑ: ] [а: ] — есть,

me [mi: ] [ми: ] — меня,

was [wɒz] [wоз] — был,

did [dɪd] [дид] — вспомогательный глагол для образования вопроса,

she [ʃi: ] [ши: ] — она,

go [gəʊ] [гоу] — идти, ехать,

whether [weðə] [wэðа] — если, ли.

Изменения в косвенной просьбе, в косвенном приказе

Здесь:

professor [prə`fesə] [пра`фэса] — профессор,

listen [`lɪsən] [`лисан] — слушать,

me [mi: ] [ми: ] — меня,

please [pli: z] [пли: з] — пожалуйста,

him [hɪm] [хим] — его,

order [`ɔ: də] [`о: да] — приказывать,

tell [tel] [тэл] — говорить.

В случае, когда ситуация остается истинной, можно не делать изменение времени на одно грамматическое время назад в придаточном предложении косвенной речи. Но если есть сомнения, то лучше всё же следовать правилам согласования времён:

My name is Alex. — Меня зовут Алекс.