Читать «Чего желает повеса» онлайн - страница 142
Кэролайн Линден
– Позвольте приветствовать вас в нашем захолустье, – продолжил офицер.
Дэвид смерил его взглядом и коротко бросил:
– Да.
Мистер Спайкс с невозмутимым видом перевел дыхание и добавил:
– Сэр, я Сэмюель Спайкс, шериф этого графства.
– Значит, мое кольцо у вас, – кивнул Дэвид.
– Это действительно так, но, поймите, я не могу просто его отдать первому же джентльмену, который… – Спайкс споткнулся на полуслове.
Дэвид поднялся и, повернувшись к нему лицом, закончил:
– … этого потребует. Какие вам нужны доказательства?
– Э-э… – К такому вопросу Спайкс был не готов. – Надо подумать.
Дэвид со вздохом опустил взгляд, и тогда к шерифу подошел Адамс с очередным документом.
– А вы кто? – поинтересовался Спайкс.
– Я личный секретарь герцога Эксетера, – с гордостью объявил Адамс. – Пока его сиятельство в отъезде, работаю у его светлости.
– В отъезде? – Спайкс нахмурился и пристально посмотрел на Дэвида.
– Перед вами лорд Дэвид Рис, младший брат его сиятельства, – представил Адамс, – который в данный момент управляет поместьем и всеми делами герцога.
– Теперь понятно, – продолжая хмуриться, проговорил Спайкс.
– Герцогу принадлежит Энсли-парк, – вступил в разговор Чаули, который все это время мялся с ноги на ногу. – Мой кузен работает там садовником.
– Его светлость управляет Энсли-парком в Кенте, а также другими поместьями и собственностью брата в Англии и Шотландии, – уточнил Адам. – Вам повезло, что его светлость лично приехал сюда утром: он очень занятой человек.
Дэвид молча стоял и смотрел то на шерифа, то на его помощника. У обоих были глупые лица и большие животы, и оба явно всю ночь пьянствовали. Казалось, ему не составит труда получить от этих простофиль все, что нужно, но Дэвид не мог допустить ошибку, поэтому слишком волновался.
Мистер Спайкс и его подчиненный обменялись тревожными взглядами, и шериф склонился над бумагой, которую ему дал Адамс. Он долго ее изучал и даже переворачивал, а потом вернул и пробормотал:
– Хм… Что ж, ладно. Сейчас я принесу печатку.
Чаули изумленно взглянул на шерифа и, следуя его указанию, тоже вышел из кабинета.
– Спасибо, – сказал им вслед Дэвид, и подождав, пока закроется дверь, повернулся к Адамсу: – Молодец, ты хорошо справился.
– Благодарю вас, сэр! – с сияющей улыбкой поклонился секретарь.
– Сейчас бедный Спайкс ломает голову, не поспешил ли с решением вернуть печатку, – предположил Дэвид. – С одной стороны, шериф жалеет, что не отослал меня на Боу-стрит и взял на себя такой риск, а с другой – надеется заслужить благодарность от начальства и самого герцога Эксетера. Кстати, нам повезло, что кузен этого Чаули работает в Энсли-парке.
– Вы правы насчет шерифа, сэр, – кивнул Адамс. – Он очень боится, что его могут наказать за самоуправство.
– Что ж, я приложу все усилия, – с легкой улыбкой пообещал Дэвид, – чтобы этого не произошло.
Спайкс и Чаули вернулись через несколько минут, и шериф теперь выглядел куда скромнее. Протянув Дэвиду маленький грязный мешочек и неловко поклонившись, сказал: