Читать «Чего желает повеса» онлайн - страница 142

Кэролайн Линден

– Позвольте приветствовать вас в нашем захолустье, – продолжил офицер.

Дэвид смерил его взглядом и коротко бросил:

– Да.

Мистер Спайкс с невозмутимым видом перевел дыхание и добавил:

– Сэр, я Сэмюель Спайкс, шериф этого графства.

– Значит, мое кольцо у вас, – кивнул Дэвид.

– Это действительно так, но, поймите, я не могу просто его отдать первому же джентльмену, который… – Спайкс споткнулся на полуслове.

Дэвид поднялся и, повернувшись к нему лицом, закончил:

– … этого потребует. Какие вам нужны доказательства?

– Э-э… – К такому вопросу Спайкс был не готов. – Надо подумать.

Дэвид со вздохом опустил взгляд, и тогда к шерифу подошел Адамс с очередным документом.

– А вы кто? – поинтересовался Спайкс.

– Я личный секретарь герцога Эксетера, – с гордостью объявил Адамс. – Пока его сиятельство в отъезде, работаю у его светлости.

– В отъезде? – Спайкс нахмурился и пристально посмотрел на Дэвида.

– Перед вами лорд Дэвид Рис, младший брат его сиятельства, – представил Адамс, – который в данный момент управляет поместьем и всеми делами герцога.

– Теперь понятно, – продолжая хмуриться, проговорил Спайкс.

– Герцогу принадлежит Энсли-парк, – вступил в разговор Чаули, который все это время мялся с ноги на ногу. – Мой кузен работает там садовником.

– Его светлость управляет Энсли-парком в Кенте, а также другими поместьями и собственностью брата в Англии и Шотландии, – уточнил Адам. – Вам повезло, что его светлость лично приехал сюда утром: он очень занятой человек.

Дэвид молча стоял и смотрел то на шерифа, то на его помощника. У обоих были глупые лица и большие животы, и оба явно всю ночь пьянствовали. Казалось, ему не составит труда получить от этих простофиль все, что нужно, но Дэвид не мог допустить ошибку, поэтому слишком волновался.

Мистер Спайкс и его подчиненный обменялись тревожными взглядами, и шериф склонился над бумагой, которую ему дал Адамс. Он долго ее изучал и даже переворачивал, а потом вернул и пробормотал:

– Хм… Что ж, ладно. Сейчас я принесу печатку.

Чаули изумленно взглянул на шерифа и, следуя его указанию, тоже вышел из кабинета.

– Спасибо, – сказал им вслед Дэвид, и подождав, пока закроется дверь, повернулся к Адамсу: – Молодец, ты хорошо справился.

– Благодарю вас, сэр! – с сияющей улыбкой поклонился секретарь.

– Сейчас бедный Спайкс ломает голову, не поспешил ли с решением вернуть печатку, – предположил Дэвид. – С одной стороны, шериф жалеет, что не отослал меня на Боу-стрит и взял на себя такой риск, а с другой – надеется заслужить благодарность от начальства и самого герцога Эксетера. Кстати, нам повезло, что кузен этого Чаули работает в Энсли-парке.

– Вы правы насчет шерифа, сэр, – кивнул Адамс. – Он очень боится, что его могут наказать за самоуправство.

– Что ж, я приложу все усилия, – с легкой улыбкой пообещал Дэвид, – чтобы этого не произошло.

Спайкс и Чаули вернулись через несколько минут, и шериф теперь выглядел куда скромнее. Протянув Дэвиду маленький грязный мешочек и неловко поклонившись, сказал: