Читать «Чего желает повеса» онлайн - страница 140
Кэролайн Линден
– Где Флинн? – Никакого ответа не последовало, и Вивиан испугалась. – Эй, Саймон, брат, ты где?
– Он в соседней камере, – отозвался он наконец, и Вивиан услышала, как он шмыгнул носом. – Охранники издеваются над ним: говорят «ваша светлость», «не желаете ли» и так далее, – а этот идиот чуть не лопается от гордости. – Услышав такое, Вивиан чуть не рассмеялась. – Мы немного поговорили через стену, а сейчас он вроде спит – по крайней мере храп слышно.
Что ж, это вполне в его духе, подумала Вивиан, покачав головой, и спросила:
– А что с Крамом?
– Не знаю. Он сиганул в кусты, как кролик, видела? Наверное, помчался к своей Элис, если полицейские не догнали.
Что ж, можно только за него порадоваться, коли так…
– Тебе бы немного поспать надо, – сказала она брату ласково.
– Зачем? – Саймон снова шмыгнул носом, и ее сердце сжалось: похоже, он плачет. – Я так понимаю, завтра мы всласть выспимся. Будем спать весь день, и следующий тоже, и так до скончания веков.
На это ей нечего было возразить. Вивиан опустила голову, вытянула ноги и еще плотнее прижалась спиной к стене. Когда мимо пробежала очередная мышь, она даже не шевельнулась. Все было ужаснее некуда. Она хоть перед смертью пожила как в раю, а ее несчастный брат не знал и этого.
– Прости меня, Саймон! Прости, если сможешь…
Он снова засопел, шмыгнул носом и, похоже, прижавшись к трещине, горько произнес:
– И ты меня тоже, Вив. И ты прости меня.
Глава 21
Дэвид довольно легко нашел сарай, в котором держали Вивиан, натянул поводья своего коня и услышал, как следом за ним со скрипом рессор остановилась огромная роскошная карета Маркуса, которой управлял Харрис, кучер из Эксетер-хауса. Дэвид решил, что дорогой экипаж сыграет важную роль в спектакле, который он собирался тут разыграть, но не вынес бы долгой дороги в замкнутом пространстве и потому предпочел седло.
Дэвид оглядел здание, в котором держали Вивиан. На тюрьму это сооружение походило мало, скорее на конюшню – старое, обшарпанное, с щелястыми кирпичными стенами и маленькими окошками. Внутри наверняка было холодно и сыро.
Спешившись, он передал поводья лакею, когда тот спрыгнул с облучка кареты, и повернулся к секретарю, который ехал в экипаже:
– Адамс, ты все запомнил?
– Да, сэр, – энергично закивал помощник, – каждое слово.
– Что ж, тогда пойдем.
Адамс подал ему трость, они поднялись к главному входу, и Дэвид принялся стучать в дверь. Через несколько минут загромыхали запоры, и на пороге появился толстый констебль. Почесывая живот и зевая, полицейский прорычал, выражая неудовольствие:
– Что, черт возьми, вам нужно?
Похоже, всю ночь копы праздновали удачное завершение операции по поимке разбойников, решил Дэвид: констебль благоухал элем, глаза у него налились кровью.
– Вы здесь главный, как я понимаю? – элегантно опершись на дорогую трость, проговорил Дэвид.
Мужчина с глупым видом воззрился на него, потом ответил:
– Да, сэр, я констебль Чаули.
– Прекрасно.
Дэвид не торопился представляться: пусть его внешность и манеры произведут должное впечатление на этого недотепу, – и оказался прав.