Читать «Ghost Recon. Дикие Воды» онлайн - страница 118

Ричард Дански

– Он понятия не имел о том, что мы здесь делаем, как и его начальники. Его отряд отправили, чтобы спасти каких-то похищенных археологов. – Урбина сделал акцент на последнем слове, и это возымело ожидаемый эффект.

– Серьезно? Удачи в поисках, сынок. – Бриггс рассмеялся.

– Хватит нести чушь, Урбина, – подал голос тот, которого назвали Эль Пульпо, холодный осьминог. – Мои люди не будут связываться с этим. Ты привлек внимание США. Ты нам больше не нужен.

– Расслабьтесь. – Урбина сделал широкий жест. – Он не успеет создать нам проблемы.

Бриггс нахмурился и повернулся к нему:

– Даже если он шел по ложному следу, ты не можешь бросить его здесь, а то старина Пульпо камня на камне не оставит. Так что же ты собираешься с ним сделать? Мы не можем вернуть его в США, но и простое убийство тоже не кажется мне правильным.

– Могу пообещать, что в Штаты он не вернется. В настоящий момент он выставлен на аукцион, где за него борются представители российского правительства, двух потенциально союзнических стран и одной негосударственной организации. Каждая из этих сторон планирует использовать его в своих целях. И ни одна не собирается отправлять домой. Русские готовы даже дополнительно заплатить, лишь бы США вовсе не участвовали в торгах. Стоит немного подождать, и, как вы говорте, «деньги на бочку».

– Хм, – Бриггс поскреб подбородок толстыми мозолистыми пальцами. – Прости, сынок, – проговорил он. – Терпеть не могу, когда такое происходит с хорошими парнями. Но бизнес есть бизнес, и кому-то приходится за него расплачиваться.

– Полное дерьмо. – Эль Пульпо внимательно посмотрел на Номада. – Продавать его – идиотская затея. Слишком многое может пойти не так, слишком много возможностей для утечки. Пристрели его, Урбина. Пристрели и сбрось тело в реку чем скорее, тем лучше. Последнее, что тебе нужно, это привлечь внимание спецназа США.

Урбина лишь отмахнулся:

– За ним никто не придет. Только не сюда. Слишком велик риск. К тому же с ним будет покончено еще до того, как американцы вообще узнают, что он был в моих руках.

– Им и не нужно приходить. Если ему вживлен маяк GPS, то достаточно устроить авианалет.

– Они не будут вторгаться в воздушное пространство суверенного государства. Они до сих пор притворяются, что это что-то значит, раз уж отправляют таких как он… – полковник махнул в сторону Номада, – делать грязную работу по другую сторону границы. Он – всего лишь военный трофей, и я собираюсь поступить с ним соответственно. К тому же, когда он не вернется, возможно, это охладит их пыл, и они дважды подумают, прежде чем посылать кого-то еще.

– Санта-Бланка с большой осторожностью относится к перспективе вести дела там, куда нацелен глаз дяди Сэма.

– Передайте своим спонсорам, что волноваться не о чем. Это… – и он вновь ткнул пальцем в Номада, – всего лишь еще один человек, пропавший в джунглях.

– Молись, чтобы так все и было, – буркнул Эль Пульпо.

Бриггс, судя по виду, окончательно почувствовал себя неуютно: