Читать «Магические врата Иного мира» онлайн - страница 64
Сандра Ренье
— Государь, у Эллисон Мюррей — знак Пана. Она видела нападавших. Она может нам помочь, если друиды…
— Фионнгалл Лаогхейр, — эльф постарше сверкнул на Финна глазами, — ты не повинуешься приказам короля?! Опять?! Тебе известно, каковы могут быть последствия. В следующий раз наказание будет таково, что ссылка в эдинбургские подземелья покажется тебе наградой.
— Я не ослушался бы, если бы не крайние обстоятельства, — тихо и отважно проговорил Финн.
— Если ты говоришь о нападавших, — отозвался старейшина, — то это были…
— Нет! — выкрикнул вдруг Финн. — Они были низкорослые и смуглые… Эллисон может рассказать о них больше. Или даже нарисовать, если друиды…
— Хватит! — рявкнул король, теряя терпение. — Возвращайся на свой пост, Фионнгалл Лаогхейр, и не смей больше являться мне на глаза без разрешения! Твое место в Эдинбурге, у входа в Магические врата. Дети Фафнира веками замышляют прибрать к рукам Иной мир. Теперь их предводитель мертв, они собрались и объединились против нас. Их требования неприемлемы. Королевский совет собрался здесь за этим. А в Ином мире между тем происходит невозможное, — король обернулся к Мерлину, — в Ином мире вянут цветы.
В зале затаили дыхание.
— Так ведь осень, — встряла я, — осенью всегда цветы вянут. Разве это не нормально?
Несколько пар синих глаз впились в меня.
— Нет, — отчеканил в гнетущей тишине голос короля, — это не нормально.
Он сверкнул на Финна глазами:
— Вон отсюда! Пока я добрый.
Финн не стал больше ждать ни секунды. Он поклонился, и мы вышли из зала.
Хороший совет
Как только у нас за спиной захлопнулась дверь, Финн остановился и посмотрел на меня.
— Ты можешь читать мои мысли, Эллисон?
— А разве Хлоя тебе не сказала?
— Забыла, видимо, — процедил Финн сквозь зубы.
— Иногда могу. Когда…
— Эллисон, это сейчас не важно! У нас другие проблемы.
— Значит, моя способность читать мысли — это проблема?
— Да. Нет! Не сейчас. Потом об этом поговорим!
И он просто зашагал дальше, а я последовала за ним.
— А что такого особенного в том, что в Ином мире вянут цветы и опадают листья?
— В Ином мире цветы не вянут, — объяснил Финн, — эльфы привыкли к вечному лету.
— И что? В чем проблема-то? У вас нет теплой одежды? Вы привыкли бегать голыми? Я бы не отказалась на это поглядеть… Если у вас все такие же, как ты…
Что за бред я несу! Эллисон, закрой рот! Финн твоего юмора не оценит. Дело дрянь, тут не до шуток.
— Ну ладно, подведем итог, — продолжала я. — В мире эльфов не бывает смены времен года, совсем как в тропиках и на экваторе. И как только похолодает…
— …это означает, что Иной мир болен. Мир эльфов умирает. Наша защита, наше убежище, наша магия гибнут.
— Кто сказал?
— Я читал об этом где-то в Анналах Пана.
— Финн, гибель мира эльфов связана с тем, что открылись Магические врата?
— Хотел бы я знать. Надо кое-что проверить… Только сначала я должен вернуть тебя в интернат.
— Почему я не могу помочь в твоих исследованиях?