Читать «Мастера русского стихотворного перевода. Том 2» онлайн - страница 213

Поль Верлен

Сирены (греч. миф.) — девы, которые заманивали и губили мореплавателей своим чарующим пением.

Сихей (греч. миф.) — финикиец, муж Дидоны, убитый ее братом Пигмалионом.

Скамандр — река близ Трои.

Сретаться — встречаться, сталкиваться.

Стерно — руль.

Стигийские воды — воды Стикса (см.); в переносном смысле — смерть.

Стигийские тени (греч. миф.) — души мертвых, которые бродят по берегам Стикса.

Стикс (греч. миф.) — река, обтекающая подземное царство.

Стиль — здесь: орудие письма.

Суперкарго — помощник капитана по торговой части.

Сцилла (греч. миф.) — чудовище, обитавшее в пещере у пролива между Италией и Сицилией, напротив другого чудовища — Харибды. Одиссей с трудом миновал этот пролив, потеряв шестерых спутников.

Танкред — герой поэмы Тассо «Освобожденный Иерусалим».

Тенар (греч. миф.) — мыс в Греции, где находилась пещера, служившая входом в подземное царство.

Терсит — греческий воин, который в «Илиаде» изображен злым болтуном и уродом.

Тимпан — античный музыкальный инструмент, котел, обтянутый кожей.

Тионеец (тиониец) — Вакх.

Тирс — жезл, обвитый плющом и виноградной лозой. Его носили Вакх, вакханки и остальные его спутники.

Триодь — церковная книга, состоящая из трехпесенных канонов.

Тристан — герой средневекового романа о Тристане и Изольде.

Фавны (греч. миф.) — лесные божества.

Фалерн — область в Кампанье, где изготовлялось красное вино, прославленное римскими поэтами.

Фемида — богиня правосудия; весы — один из ее атрибутов.

Фетида (греч. миф.) — старшая из нереид, мать Ахилла.

Флегетон (греч. миф.) — огненная река, окружающая подземное царство.

Фортуна (римск. миф.) — богиня счастья, случая, судьбы, удачи.

Франк — древний германец.

Франческа — героиня 5-й песни «Ада» Данте. Дочь синьора Равенны, она была выдана замуж за нелюбимого ею Джанчотто Малатеста, который, узнав о любовном союзе между его женой и младшим братом Паоло, убил их обоих (около 1286 г.).

Харибдасм. Сцилла.

Харон (греч. миф.) — перевозчик, который на ладье (Харонова ладья) переправлял через реки подземного царства души умерших.

Хеол (библ.) — легендарная местность, в которой души усопших ожидают Страшного Суда.

Хлороз — бледная немочь.

Церера (Керера) (греч. миф.) — богиня посевов и плодородия (см. Язион).

Циклады — гористые острова в Эгейском море.

Цирцея (греч. миф.) — прекрасная волшебница в «Одиссее»; своими чарами она заманивала путешественников и обращала их в свиней.

Цитера — остров с культом Афродиты.

Шуйца — левая рука.

Эвмениды (греч. миф.) — богини-мстительницы.

Эвр — теплый восточный ветер.

Эгида (греч. миф.) — щит Зевса (Аполлона, Афины-Паллады), олицетворяющий страшную грозовую тучу. Держащий Эгиду — Зевс.

Эдем (библ.) — по древнееврейским представлениям, земной рай.

Электра (греч. миф.) — дочь Агамемнона и Клитемнестры, помогла своему брату Оресту отомстить за смерть отца, убитого Клитемнестрой и Эгистом; на ней женился друг Ореста — Пилад.

Элида — северо-западная область Пелопоннеса.

Элизей (Элизий, Элизиум, Элисий, Елисейские поля или жилища) (греч. миф.) — царство мертвых, страна блаженных, где праведники получают заслуженную награду.