Читать «Чаттануга» онлайн - страница 675
Брюс Стерлинг
— Посмотри на этого чудака, — усмехнулся Оскар. — Он просто сходит с ума по тебе.
— С ним уже есть девушка, — ответила Грета. Человек и его улыбающаяся подружка пробрались сквозь толпу и оказались непосредственно перед балконом.
— Доктор Пеннингер! — закричал мужчина. — Эй! Покажите нам ваши мозги!
— О, черт! — сердито сказал Оскар. — Это наверняка папарацци.
— Эй, Оскар, — громко крикнул мужчина, снимая маску. — Посмотри сюда! Послушай!
— Ты знаешь этого человека? — спросила Грета.
— Нет… — Оскар вдруг выпрямился. — Эй! Знаю! Это Йош! Это Йош Пеликанос. — Он перегнулся через перила и закричал: — Йош! Привет!
— Посмотрите! — кричал Йош, указывая на брюнетку в маске, что стояла рядом с ним. — Глядите! Это Сандра!
— О чем он говорит? — спросила Грета.
— Это его жена, — восторженно промолвил Оскар. — Это его жена Сандра. — Он приложил руки рупором ко рту и выкрикнул. — Сандра! Привет! Рад тебя видеть!
— Мне лучше! — радостно отозвалась Сандра. — Мне намного лучше!
— Это замечательно! — кричал Оскар. — Чудесно! Поднимайтесь к нам, Йош! Поднимайтесь и выпейте с нами!
— Нет времени! — выкрикнул Пеликанос. Его жена удалялась по улице, ее увлекала за собой толпа. Пеликанос поймал ее за руку, прикрывая от людского потока. Она, казалось, чувствовала себя немного неуверенно на людях, что было неудивительно, учитывая девять лет, проведенных в клинике для психически больных.
— Мы спешим заняться любовью! — сообщила она им с сияющей улыбкой.
— Да благословит вас Бог, доктор Пеннингер! — крикнул напоследок Пеликанос, махая им рукой и удаляясь. — Вы гений! Спасибо вам за то, что вы есть! Спасибо за то, что вы такая!
— Кто эти люди? — удивленно спросила Грета. — И почему ты их приглашал зайти?
— Это мой мажордом. И его жена. Она болела шизофренией.
— Что было с его женой? — она помолчала. — А-а, это должно быть NCR-40 аутоиммунный синдром. Сейчас это лечится. С ней все будет хорошо.
— Тогда и с ним все будет хорошо.
— Он выглядел нормально, когда перестал прыгать. Даже симпатично.
— Я его просто не узнал. Я никогда прежде не видел его счастливым. — Оскар помолчал. — Это ты сделала его счастливым.
— Ну возможно, я заслуживаю доверия. — Она улыбнулась. — Я не хочу сказать, что у меня не было намерений сделать его счастливым. Наука гордится многими вещами, которые вовсе не собиралась совершать. Наука не становится лучше от того, что ее достижения иногда помогают людям. Но, с другой стороны, это может означать, что наука на самом деле способна точно так же причинять человечеству вред.
— Не уверен, что могу согласиться с тобой. Это не политический образ мысли.
Грета сделала большой глоток шампанского. Мужчины на улице по-прежнему кричали, пытаясь привлечь ее внимание, но она по-королевски игнорировала выкрики.
— Посмотри на меня, — внезапно сказала она. Длинными пальцами она разгладила маску из перьев. Ее глаза в прорезях вдруг начали вращаться в противоположных направлениях.