Читать «Мост мертвеца» онлайн - страница 110

Роберт Мразек

Через полминуты спаситель осторожно опустил меня на улицу перед пожарной машиной. Как только я коснулся земли, Келли прорвалась через полицейское оцепление и стиснула меня в крепких объятиях. Зеваки разразились новыми восторженными криками.

– Малыш, – со слезами на глазах промолвила она, – как тебе удалось оттуда выбраться?

Глава 29

Ко мне подошел вразвалочку пожарный, спасший мне жизнь. Вблизи я рассмотрел, что его оранжевый костюм сшит из несгораемой ткани. На ремне на крючках и петлях висело спасательное снаряжение. Сняв каску с забралом, крепкий молодой парень обнажил копну буйных светлых волос и окладистую бороду.

– Я обязан вам своей жизнью, – сказал я. – Огромное спасибо.

– Когда мне сказали, что там знаменитый Танк Кантрелл, я сам вызвался. – Парень широко улыбнулся. – Отец водил меня на матч с вашим участием, когда мне было двенадцать лет. Мне очень понравилось, как вы сметали на своем пути защитников. Вы ни хрена не боялись.

– Ну да… Как-нибудь я угощу вас бочонком пива.

– С удовольствием выпью его вместе с вами, – сказал пожарный, пожимая мне руку.

– Милый, твои глаза! – с искренним беспокойством посмотрела на меня Келли. – Они все в спекшейся крови. Малыш, позволь, я поухаживаю за тобой.

Увидев Лорен Кеннистон, которая наблюдала за нами, стоя у пожарной машины, я почему-то смутился.

– Мне еще предстоит поработать, – сказал я, мягко освобождаясь от клинча.

Когда я доковылял до капитана Морго, та все еще говорила по рации. Ее машина стояла рядом с пожарным краном. Увидев меня, она окончила разговор. К нам присоединилась Лорен.

– Со счастливым возвращением, – сказала Джанет.

– Он был там… генерал Тейлор, – сказал я. – Он застрелился, когда я попытался увести его с собой. Его тело обнаружат в обломках таверны на дне ущелья.

– Джейк, я отправила Кена к тебе домой. Твоя собака жива.

– Спасибо.

Лучшего известия я сейчас не мог услышать. Позади послышался шум быстро поднимающейся по крутому склону машины. Остановившись рядом с полицейской машиной, «Скорая помощь» выключила сирену.

– Садись в машину, – приказала капитан Морго.

Я покачал головой.

– У меня остается еще одно дело. Вы не подбросите меня до моего пикапа?

– Ты просто невозможен, – проворчала она, открывая передо мной дверь своей машины.

– Можно будет попозже поговорить с вами? – спросила Лорен.

– А то как же. Обещаю вам эксклюзивное интервью. Только не упоминайте мое имя.

– Это будет нелегко, – усмехнулась она.

– Вы уж постарайтесь.

По дороге назад к зданию службы безопасности колледжа я спросил у Джанет:

– Что заставило вас изменить свое отношение ко мне? Не может быть, чтобы это случилось только из-за того, что я оказался прав насчет Уитли.

Она повернулась ко мне:

– О твоем прошлом мне было известно только то, что рассказал Джим Дикки… то, что из-за твоей трусости и небрежности погибли твои люди. Вчера днем, когда я спросила у Джордана Лэнгфорда, он рассказал мне правду… Джейк, я очень сожалею, что не спросила у него раньше.