Читать «Мост мертвеца» онлайн - страница 108

Роберт Мразек

– И ему сошло это с рук, – с горечью произнес я. – Наш генерал отпустил его на все четыре стороны.

– Начальство приготовилось к круговой обороне. Генералы важнее майоров. Полагаю, это ты также усвоил.

– С тех самых пор мне постоянно являются лица этих людей.

– Они никогда не оставят тебя в покое.

– Генерал, я также навел справки о вас, – сказал я.

– Неужели?

– Мой друг сказал, что вы могли бы получить высокую должность в Пентагоне, но разреженный воздух этого заведения пришелся вам не по душе.

– Или я не пришелся по душе ему. В любом случае мы не подошли друг другу.

Казалось, его бледные глаза подсвечиваются изнутри. Они проследили за тем, как я подошел к выбитому окну и выглянул наружу.

Я прикинул, какие у нас будут шансы остаться в живых, если мы выпрыгнем в окно. Футах в пятидесяти от дома раскачивал своими ветвями раскидистый явор. Однако, поскольку летать я не умею, добраться до него невозможно. Оглянувшись на генерала Тейлора, я понял, что он прочитал мои мысли. Под его пристальным взглядом я отошел от окна.

– Знаешь, что сказал мне Уитли после того, как поведал о том, что они сделали с моим мальчиком? Он сказал, что выделит десять миллионов долларов на учреждение мемориальной премии имени Крейтона… и будет ежегодно выплачивать мне приличную сумму за все то, что пришлось пережить нашей семье. Он предложил мне деньги.

– Он просто пытался расплатиться за содеянное единственным известным ему способом, – сказал я.

Глаза генерала Тейлора снова стали холодными.

– У тебя есть дети? – спросил он.

Я молча покачал головой.

– Что ж, друг мой, надеюсь, ты никогда не узнаешь, каково потерять своего единственного ребенка.

Я собирался сказать, что у Уитли был рак поджелудочной железы и он умер бы через несколько недель, но тут здание снова содрогнулось. Я ощутил колебание пола под ногами. Казалось, я стою рядом с железнодорожным полотном, по которому проезжает товарный состав.

– Генерал, нам пора уходить отсюда, – сказал я, стараясь сохранить свой голос спокойным.

– Так уходи, майор.

– Только вместе с вами.

– Всем нам суждено умереть.

– В положенный срок.

– Джейк, нам незачем расставаться с жизнью обоим.

– Генерал, я без вас никуда не уйду, – сказал я, решительно делая шаг к нему.

– Похоже, тебе нужны дополнительные доводы, – сказал генерал, словно обращаясь к упрямому школьнику.

Молниеносным движением схватив пистолет со стола, он взвел курок. Я застыл на месте.

Задержавшись на мгновение, генерал посмотрел в лицо своему сыну. Затем, взяв левой рукой фотографию в рамке, прижал ее к груди, приставил пистолет к своему сердцу и нажал на спусковой крючок.

Глава 28

Я с трудом пересек погруженную в темноту мансарду и добрался до узкой лестницы рядом с печной трубой, думая только о том, чтобы попытаться спуститься на третий этаж. Оттуда я уже смогу выпрыгнуть в окно – и, если повезет, останусь в живых.

Я находился всего в нескольких ярдах от лестницы, когда труба внезапно развалилась и лестница обрушилась. Теперь находящуюся на пятом этаже мансарду можно было покинуть только через разбитое окно в комнате генерала Тейлора.