Читать «Загадочный город» онлайн - страница 6
Эндрю Кальдекотт
Сбитый с толку, мальчик попытался принять защитную стойку.
— И что я тут забыл?
Он привык играть в гляделки с такими людьми — адвокатами, окружными судьями, детскими психиатрами, социальными работниками, полицейскими, конкурентами по району, — но именно этот беспощадный взгляд выдержать не смог. Хуже того, мужчина продолжал молчать.
Мальчик также привык общаться с людьми, которые всегда говорили по существу: «двадцатка, два кило, виновен или не виновен, кого порезать»; деловые беседы.
Когда голос все же прозвучал, он оказался таким же твердым, как и рукопожатие:
— Может, хочешь чего-нибудь выпить?
— Я сюда не пить пришел.
— Тогда принесите мне чашечку кофе, — сказал старик, — умеренно сладкого. И миндальное печенье для нашего друга — без напитков. — Секретарь вышел из комнаты. — Я благодарен тебе за визит, — продолжил мужчина.
— Так зачем я вообще сюда пришел?
— Присядь, пожалуйста.
Мальчик послушался, про себя отмечая, что оба подлокотника кресла увенчивала резная голова какого-то хищника.
Внимательно изучив лицо собеседника, мужчина вновь изобразил нечто напоминающее улыбку: похоже, результат его удовлетворил.
— Зачем ты сюда пришел? Справедливый вопрос. Можешь считать, что тебе предстоит скорее играть роль, чем выполнять задание.
Мальчик терпеть не мог пустопорожней болтовни. Крылья его носа подрагивали из-за маслянистого аромата, исходившего от волос старика.
— Будешь играть роль — понял?
— Понятия не имею, о чем вы.
Мужчина поднес к лицу листок со списком обвинительных приговоров мальчишки — места, даты, характер правонарушений и решения суда.
— Выдавал себя за другое лицо с целью обмана; подделка, вымогательство, мошенничество… — Список растянулся на несколько страниц — безнравственная смесь вранья и жестокости.
Мальчик решил изобразить жертву:
— Мне ж самому нелегко пришлось. Какой у меня выбор, верно?
— Выбора было предостаточно. Просто тебя смогли поймать.
Теперь мальчик окончательно понял, что здесь его будут использовать, а не спасать.
— Ну и чего вы тогда хотите?
— Я потерял кое-что редкое и ценное. Тебе нужно знать лишь то, что с тех пор прошло много-много лет.
— Тогда вы должны будете хорошенько заплатить.
— Я ничего никому не должен.
Вошел секретарь с подносом, и комнату заполнил аромат свежайшего миндального печенья. Мальчик тут же схватил одно. Хозяин последовал его примеру, но с непринужденной элегантностью.
— Если денег мне здесь не светит… — начал мальчик с набитым ртом. Старик не торопясь сделал глоток кофе.
— Ты готов отклонить мои условия, даже не выслушав их?
Мальчик прикусил губу.
— Ну сколько тогда? — спросил он.
— Достаточно для моего сынка.