Читать «Эллинские поэты. VIII -III вв. до н. э.» онлайн - страница 214
Анакреонт
Ликофронид [Переводчик: Ярхо В.Н.]
1 (1)
Будь то юноша, Будь то девушки, златом увешанные, Будь то жены полногрудые, - Красота - не в лике, а в скромности, Если дана от рождения. Лишь стыдливости цвет чело украшает. 2 (2)
Посвящаю тебе эту розу, цветок прекрасный, И сандалии, и шапку пастушью, И свой дротик, зверей поражающий, - Мысль моя течет теперь в другую сторону: К деве прекрасной, Харитам любезной.
Каллимах [Переводчик: Смыка О.В.]
Бранх
1 (229)
Гимны поют вам, божества, Фебу и Зевсу, праотцу Дидимы: "Да не падет мор на стада четвероногих, хищный мор проклятый, Юноша, ты, сердцем моим трижды любимый, отврати несчастье. 4 Тучный мой скот пусть без вреда травку зеленую мирно поедает. ........................ 7 Отчий твой род к Дайту идет, матери предки кровные восходят К тем, от кого .......... ты происходишь прямо от Лапифа". Только ты, Феб, это сказал - он уж ликует от твоих подарков, Место в лесу, где он тебя видел впервые, делает священным, Ключ где двойной бьет из земли, крепит он в землю лавровые ветки. Милостив будь, наш господин, ты, о Дельфиний, - имя таковое Ставлю в зачин, с Делоса ведь ты в град Экусий прибыл на дельфине.
Гермолох [Переводчик: Ярхо В.Н.]
1 (1)
Жизнь наша непостижима; среди ее превратностей Бредем, надежного нигде не видя признака. Полнится сердце мечтами, но смертному неведомо, Куда несет его грядущее. Часто удаче навстречу злой вихрь свирепствует, И бог в беде, и горе правит всеми.
Филодам [Переводчик: Голубец Ю.]
Пеан Дионису
I Эвий! Эвий великий, сюда! В облике бычьем, плющом обвив Кудри, к весенней приди земле, Бромий, в священную пору! Эвоэ, Иовакх! О Пеан, иэ! Древле в Фивах вакхических Ты рожден был Фионою - Гимн запели бессмертные, Возвеселилися смертные, 10 Вакх, твоим появлением! Иэ, Пеан-Спаситель, иэ! Град сей, Вакх всеблагой, храни С благодатным богатством! II Стали славить тебя неистово Славная Кадмом гладь равнин, Бухты минийской ширь, Щедрый остров Евбея! Эвоэ, Иовакх! О Пеан, иэ! В Дельфах гимнами гордое 20 Возликовало святилище, Ясен лик ослепительный В хороводе дельфийских дев Вакха в ущельях Парнаса! Иэ, Пеан-Спаситель, иэ! Град сей, Вакх всеблагой, храни С благодатным богатством! III [Леопардовый мех] рукой Сотрясая неистово, Вихрем мчишься ты, о Пеан, 30 К элевсинским святыням! Эвоэ, Иовакх! О Пеан, иэ! Племя эллинов и земля Ждут тебя и зовут Со жрецом Дионисовым К таинствам - не дано Созерцать их смертным... Иэ, Пеан-Спаситель, иэ! Град сей, Вакх всеблагой, храни С благодатным богатством! .................... V После к благостным пажитям Фессалийским он держит путь, К склону Олимпа, наделу Муз, К славной Пиерии! Эвоэ, Иовакх! О Пеан, иэ! Музы-девы венками в круге Плющевыми увенчаны, 60 Воспоют на бессмертного, И Пеаном почествуют. Песнь Аполлон заводит. Иэ, Пеан-Спаситель, иэ! Град сей, Вакх всеблагой, храни С благодатным богатством! ..................... IX Завершить побуждает бог Дело амфиктионов Споро, пока молодой стоит Месяц в небе и медлит! Эвоэ, Иовакх! О Пеан, иэ! 110 В ежегодичных празднествах Ты, с богами сроднившийся, Гимн священный и жертву яви От богатства Эллады всей Всенародным молением! Иэ, Пеан-Спаситель, иэ! Град сей, Вакх всеблагой, храни С благодатным богатством! X Ты - блаженство и радость нам, Счастье смертного племени, 120 Вечно юный, ты наделил Паствой храм Феба владычного! Эвоэ, Иовакх! О Пеан, иэ! ... с золотыми кумирами златом блещущий... ...волосы - серебро и слоновая кость, властный ладом исконным... Иэ, Пеан-Спаситель, иэ! Град сей, Вакх всеблагой, храни 130 С благодатным богатством! XI Ты в пифийском святилище Раз в пять лет повелел справлять Празднество с пеньем и пляскою И состязанья годичные - Эвоэ, Иовакх! О Пеан, иэ! Равно звонкоголосыми Запеваньями статую Вакха ставить у золотых Львов, ты устроил священному 140 Богу приют подобающий! Иэ, Пеан-Спаситель, иэ! Град сей, Вакх всеблагой, храни С благодатным богатством! XII Так встречайте Диониса Хороводными плясками, Плющевые венки надев! Эвоэ, Иовакх! О Пеан, иэ! Во славу изобилья Эллады...