Читать «Порочный наследник» онлайн - страница 199

Элизабет Мичелс

– Слава небесам, ты очнулась! – всхлипнула мать. – Даже доктор не знал, когда это произойдет. – Она стиснула руку Изабель. – И произойдет ли вообще.

Отец продолжал поправлять повязку у нее на голове и так, и эдак, пока не был удовлетворен результатом. Однако голова у нее не болела. А вот бок… Она не двигалась, только смотрела.

– Не думай об этом, дорогая. Изабель полностью поправится.

Дорогая? Изабель посмотрела на своих родителей. Они держатся за руки? Их пальцы переплетены? Возможно, она все-таки не на этом свете? Ее родители нежно воркуют друг с другом, а она сама окружена цветами…

– Мы с твоим отцом не теряли надежды, хоть она была очень слабой.

Изабель чуть подвинулась, чтобы рассмотреть цветы. Они не росли из земли, хоть и были настоящими. Цветами были заполнены все вазы в доме, расставленные по спальне. И эта сцена напомнила ей о другой комнате с цветами…

Ее глаза наполнились слезами – к ней пришло осознание того, что она могла уже… не вернуться.

– Мне так жаль, что я попала во все это безобразие, – повернулась она к отцу. – Не только потому, что пошла за тобой, но и музей, и свадьба Виктории…

– Изабель, ты ни в чем не виновата. – Его глаза были исполнены тревоги, когда он говорил это, под ними залегли морщины, отчего отец выглядел старше своего возраста. – Этот заговор начался задолго до того, как ты отправилась в музей. Это началось, когда вы с сестрой еще учились в школе. Только в конце концов все сошлось на тебе. Один Реджинальд Грейплинг виноват во всем.

Он прямо-таки прорычал его имя, и мать положила руку ему на плечо, чтобы успокоить.

Не обращая внимания на странное поведение родителей, Изабель продолжила:

– Я вообще не должна была обращать внимание на этого человека. В этом сезоне я наделала столько ошибок! Вы, должно быть, очень беспокоились обо мне. Я должна была найти способ написать вам после свадьбы, чтобы вы знали, что я в безопасности… и обо мне хорошо заботятся. – Она всхлипнула, быстро моргая, чтобы смахнуть навернувшиеся на глаза слезы. Нет смысла плакать о том, что было и прошло. Все кончено, что бы она ни слышала в гавани. То, как он смотрел на нее, – всего лишь проявление беспокойства, вот и все. Слишком много всего произошло. Возврата к прошлому нет.

– Мы знали, что ты в самом безопасном месте, – заверил ее отец.

– Знали? Я знаю только, что вы передали мой чемодан с вещами, но вы знали… обо всем?

– Я… – Отец замолчал, подергивая узел своего платка, будто он слишком туго завязан. – Я был на связи с Сент-Джеймсом.

– Ты имеешь в виду украденные картины?

– Не только.

– Ты разговаривал с Сент-Джеймсом обо мне, моем состоянии? Спрашивал, как мое здоровье?

Он вздохнул и, сев на край ее кровати, посмотрел ей в глаза.

– Я получил письмо от одного из его людей через час после твоего прибытия в штаб-квартиру. И с того момента он держал меня в курсе событий.

– Штаб-квартира… Значит, ты знаешь. Ты знаешь, в каком месте меня держали.

– Да. Вполне.

– Нет смысла утаивать это от нее, – сказала мать из-за его плеча. – Она все равно уже почти все знает.