Читать «Порочный наследник» онлайн - страница 173
Элизабет Мичелс
– Чудесно. Я хочу присутствовать при обмене, – сказал Фэллон. Что у него в руках? Он так крепко сжимал это в кулаке, будто хотел задушить.
– Я так и думал, – ответил Хардеуэй.
В этот момент что-то золотое выскользнуло из руки Фэллона и коснулось поверхности стола. Изабель не хотела знать, что это, но мгновенно поняла. Он держал в руках ее медальон!
– А письмо? – Ответа не последовало, и Фэллон сказал: – Мне не нужны оправдания, джентльмены. Я хочу результатов. Наш враг находится где-то в этом городе, и мы должны найти его. Он хочет погубить одного из нас. Он хочет положить конец нашему Обществу. Мы позволим ему сделать это?
Громкое «Нет!» прокатилось по библиотеке.
Фэллон встал и окинул взглядом всю комнату, заглянув в глаза каждому из присутствующих.
– Каждый из вас был выбран за вашу способность… сделать… – Глаза Фэллона встретились с ее глазами. – Боже! Прошу прощения, джентльмены. – Бросив медальон на стол, он направился в ее сторону.
Она вышла из-за двери и нетвердой походкой направилась по коридору, подальше от всех, кто мог ее увидеть. Ей нужно было побыть наедине и подумать. Она не знала, что ему сказать.
– Изабель, – позвал Фэллон, схватив ее за руку и останавливая под взглядом херувимов на потолке в зале.
– Я пришла, чтобы сделать тебе сюрприз, – прошептала она, глядя в его обеспокоенное лицо. – Это, – указала она на библиотеку, и голос ее окреп, – что это было?
– Встреча с моей командой. Не знаю, как много ты слышала, но ты должна знать…
– Достаточно! Я слышала достаточно! – У нее голова шла кругом от всего, что она слышала. Ее иллюзии о том, кто он такой, разрушились в считанные минуты. – Я представляла тебя героем. Ты храбро спас меня, заботился обо мне… – Она зажмурилась, чтобы не смотреть на него. – Но ты совсем не такой. За образом пряталась ужасная правда.
– Изабель, все, что я здесь делаю и уже сделал, служит определенной цели. Я не совершенен и никогда не утверждал этого, но есть много джентльменов, которые ищут моей поддержки, и таких гораздо больше, чем в той комнате. Есть предприятия, которые могут работать только благодаря моему влиянию.
– Бордели и игорные дома? – спросила она, остро глядя ему в глаза. – Такие предприятия? Или ты имеешь в виду те, которые сжег дотла?
– Пожар был случайностью. Он не должен был произойти.
– Но ты знал о нем, – возразила она, отступая от него. – Ты был замешан в этом, но ничего не сказал мне. Ты успокоил меня после того, как это произошло. Я думала… Я думала, ты мой друг. – Слезы защипали ей глаза, и она обхватила себя руками.
– Я твой друг и даже более того, Изабель. Все, что у нас было, время, проведенное вместе… это было лучшее время в моей жизни. – В его глазах читалась предельная честность. О, если бы она могла теперь поверить ему! – Я хочу, чтобы это продолжалось вечно, как я и сказал вчера вечером.
– А я буду жить здесь и ждать тебя, пока ты в борделе развлекаешься с несколькими женщинами одновременно и получаешь прибыль от игорных домов? – Она отошла еще на шаг от него. – Нет! Давным-давно я обещала себе, что найду свою любовь и счастье с благородным и добрым мужчиной. Я много чего хотела, но больше всего я хотела, чтобы он был хорошим. Ты знал это. Ты солгал мне. Ты… Я ошибалась в тебе, так ужасно ошибалась. Я была неправа во всем.