Читать «Чего желает джентльмен» онлайн - страница 27
Кэролайн Линден
Мужчина склонил голову набок и окинул ее внимательным взглядом.
– Вы все еще невинная девица? – внезапно спросил он.
Ханна могла бы возмутиться, если бы не была так шокирована. От изумления открыв рот, она лишь смотрела на незнакомца, задыхаясь от гнева.
– Впрочем, неважно, – вздохнул он, смотря в потолок. – Какая разница. Что Дэвид вам наобещал?
Ханна поняла, что правила приличия ее больше не сдерживают.
– Полагаю, я вынуждена просить вас покинуть мой дом.
Казалось, ее требование его позабавило. Улыбка снова тронула его губы.
– Ваш дом? – удивился он. – Подумать только!
– Я попрошу мистера Уолтерса вывести вас. – Ханна развернулась к двери.
– Я Эксетер, – возвестил Маркус, как будто это имя должно было все объяснить.
Ханна остановилась в дверях и медленно обернулась.
– Вероятно, мне следует попросить мистера Уолтерса вызвать вашу карету, мистер Эксетер?
Глубоко вздохнув, он прикрыл глаза.
– Какой я вам мистер Эксетер, девочка? Я – герцог Эксетер!
– И что вам нужно?
Уже многие годы никто не называл ее девочкой. Она женщина, жена и мать. Должно быть, у этого человека есть причина нанести ей визит. Пусть она не может заставить себя быть с ним любезной, но не сердить же Дэвида, выпроводив из дома герцога, особенно если герцог похож на него так, что может оказаться его братом.
– Я хотел увидеть вас. И у нас с вами есть общее дело – Бог даст, оно вскоре разрешится. Итак, что именно сказал вам Дэвид?
– О вас он мне ничего не рассказывал, – заявила Ханна. – И это меня не удивляет, учитывая ваши манеры и поведение, которые я сейчас наблюдаю.
В его взгляде появился подозрительный блеск.
– Мои манеры и поведение? – переспросил он. – Вы осуждаете мое поведение и мои манеры? Это, сударыня, самая лучшая шутка, которую я услышал сегодня. – Он со щелчком раскрыл книгу, которую держал в руке.
Под его пристальным взглядом Ханне вдруг стало тревожно.
– Кто вы? – Она сделала шаг назад, когда он начал наступать на нее, перебирая страницы книги и не сводя с нее глаз.
– Я… – начал джентльменн неспешно, – Маркус Эдвард Фицуильям Рис, герцог Эксетер и старший брат – старше на десять минут – Дэвида Чарльза Фицуильяма Риса. – Он протянул книгу Ханне так, чтобы она могла прочесть.
У нее пересохло во рту. Ханна узнала эту книгу – книгу записей приходской церкви в Мидлборо. Она увидела собственное имя – Ханна Джейн Престон – на середине страницы, там, где собственноручно поставила подпись пятью днями ранее. Но подпись, которая стояла рядом…
– И если верить книге записей прихода в Мидлборо, по закону церкви Англии… – продолжал герцог.
Нет, не Дэвид Чарльз Фицуильям Рис. Крупными буквами, уверенной рукой там было начертано: Маркус Эдвард Фицуильям Рис.
– Я ваш супруг.
Глава 4
Некоторое время Ханна стояла, словно громом пораженная. Потом оттолкнула книгу и встретила его пристальный взгляд.
– Это невозможно. Только из-за того, что там стоит ваше имя… Нет, вы мне не муж!
Он резко захлопнул книгу.
– Однако это весьма и весьма усложняет положение. Мне будет стоить больших хлопот его исправить. Поэтому я снова спрашиваю вас: что обещал вам Дэвид? Скажите прямо сейчас, и мы сможем все исправить. Вы благополучно вернетесь…