Читать «Святой сыск» онлайн - страница 29

Павел Николаевич Корнев

– Этот человек мне нужен. Принесите таз воды и полотенце, чтобы он привёл себя в порядок.

На разбойничьей физиономии подручного Вальдера отразилось явственное сомнение, но оспаривать распоряжение его светлости хмырь не решился. Он кликнул одного из охранников и, пока тот удерживал меня на прицеле арбалета, отцепил браслет от вмурованного в стену кольца и вновь сковал руки. Ключ от кандалов хмырь повесил себе на шею, и вот это стоило запомнить…

Наскоро умывшись, я поднялся на улицу, а только замедлил шаг, давая привыкнуть к яркому свету глазам, кто-то из свиты герцога без церемоний пихнул меня промеж лопаток. Пришлось пошевеливаться.

Опоённых охранников Вальдер разместил во флигеле для слуг, там он и опрашивал их сейчас одного за другим. В коридоре навстречу нам попался седовласый дядька с отсутствующим взглядом опиумного курильщика. За тем неотступно следовали два рейтара.

На руки мне накинули сложенный плащ и кандалов видно не было, но уверен – охранник их бы попросту не заметил. Он шагал как лунатик и не смотрел по сторонам. Даже не поклонился его светлости, просто прошёл мимо размеренной походкой заводной игрушки.

От дядьки исходили заметные эманации скверны, и я обернулся, пытаясь разобраться в своих чувствах.

– Шагай! – потребовал Берн.

– Отвали! – огрызнулся я и обратился к герцогу: – Могу я увидеть остальных охранников?

Само по себе присутствие скверны в душе человека ещё ни о чём не говорило – мало кто из нас может похвастаться кристальной чистотой помыслов, – но и закрывать глаза на подобные мелочи я не собирался. Памятуя о первопричине неприятностей герцогской дочурки, это было попросту неразумно.

– Хорошо, – ответил Карнстей после недолгих колебаний. – Но допрос прерывать не будем!

– Как скажете, ваша светлость, – покладисто согласился я, поскольку один человек погоды не делал. Тут либо единичный случай, либо замараны все. И замараны – намеренно. Но кем?

Впрочем, я не стал запрягать телегу впереди лошади, и для начала прошёлся по комнатам, где разместили охранников. Скверной тянуло от всех до одного. Пусть едва уловимо, но тянуло.

– Ваша светлость, – окликнул я герцога Карнстея, – позвольте вопрос…

– Спрашивайте, граф, – разрешил тот.

– Почему сорвалась поездка в Орн?

Герцог смерил меня пристальным взглядом, недолго промедлил, затем ответил:

– Я не хотел раньше времени расстраивать дочь и сообщил ей об отъезде в самый последний момент. Она отказалась. Наотрез. Мы поссорились.

Очень интересно. Просто-таки чрезвычайно интересно.

Девица с повышенной чувствительностью к потустороннему и одурманенные скверной охранники. Кого другого на месте Флоренс уже потянули бы на костёр. Впрочем, возможно, что и в самом деле потянули…

– Вы идёте, граф? – окликнул меня Карнстей от лестницы.

– Разве мы осмотрели не всех? – удивился я.

– Служанка Флоренс так же пострадала от яда, – оповестил меня герцог. – Не хотите взглянуть на неё? Впрочем, она в бреду и едва ли окажется полезной.

– В бреду? Идёмте скорее! Это может подсказать, какой яд использовал похититель!

Я взбежал по лестнице на второй этаж и в сопровождении конвоя прошёл в просторную светлую комнату. На кровати лежала девушка с мертвенно-бледным лицом, она беспокойно ворочалась и бормотала что-то столь тихо и неразборчиво, что не удалось понять ни слова.