Читать «Святой сыск» онлайн - страница 30

Павел Николаевич Корнев

Да я и не прислушивался. Душу служанки заполоняла призрачная зыбь скверны. По неясной причине потустороннее воздействие затронуло её куда сильнее, нежели охранников.

Когда пожилая горничная поменяла холодный компресс и покинула комнату, я уселся на стул и провёл над кроватью скованными руками. Подушечки пальцев моментально потеряли всякую чувствительность.

– Что здесь происходит?! – прозвучало вдруг от двери.

– Уймись, Вальдер! – потребовал герцог, с интересом следивший за моими манипуляциями. – Это не займёт много времени.

– Промедление недопустимо!

– Уймись и не злоупотребляй моим гостеприимством!

– Вот как?! – прошипел взбешённый сыскарь. – Гостеприимством, значит?!

Я тряхнул головой, пытаясь отрешиться от перебранки, и сделал ещё несколько пассов скованными руками. Душу служанки заполоняла взвесь скверны, но чувствовалось в той нечто странное, словно бы мелькал растворённый отпечаток чужой воли. Все попытки ухватить эту призрачную ниточку ни к чему не приводили; стоило лишь потянуть, и она утекала, как вода сквозь пальцы. Я мог бы выжечь потустороннюю силу или даже попытаться забрать её себе, но был почти уверен, что игра не стоит свеч. Сбежать из имения герцога эти крохи не помогут, а служанка наверняка не знает ничего полезного, и моё вмешательство лишь уничтожит единственную зацепку.

Имелся способ более мягкого воздействия, которое развеяло бы скверну, не повредив при этом отпечаток чужой воли, требовалось просто выбрать подходящую к случаю молитву. Но герцог и сыскарь, как назло, никак не могли угомониться, сцепившись будто дворовые псы. Их перебранка раздражала и отвлекала, и в конце концов я не выдержал и потребовал:

– Помолчите!

– Прикуси язык! – немедленно взорвался мастер Вальдер.

Я проигнорировал его, поднялся со стула и обратился к герцогу.

– Советую выпроводить из комнаты посторонних, ваша светлость. То, что я собираюсь сказать, не предназначено для их ушей.

– Я никуда не уйду! – резко бросил мастер Вальдер.

– Оставайтесь, – пожал я плечами. – Вы не узнаете ничего нового.

Герцог нахмурился и огладил седую бородку, потом указал свите на дверь.

– Разумно ли это? – засомневался начальник охраны.

Я в ответ позвенел цепочкой кандалов.

– Оставьте нас! – потребовал Карнстей, а когда все покинули комнату, потребовал объяснений без всякой теплоты в голосе: – Что вы задумали, граф?

– Её не опоили, – указал я на лежавшую в беспамятстве служанку. – Это последствия потустороннего воздействия.

– Что?! – опешил герцог. – Вы в своём уме?!

– Он просто набивает себе цену, – высказался мастер Вальдер. – Услышал о проблемах Флоренс и решил сыграть на наших чувствах!

Верзиле явно не терпелось свернуть мне шею, поэтому я заставил себя удержаться от колкости и спокойно произнёс:

– Проверить мои слова не составит никакого труда. Девица придёт в себя после короткой молитвы.