Читать «Шпаргалка для некроманта» онлайн - страница 62
Дарья Сорокина
– Конечно, возьму, Квелд. Что за вопрос? Пойдем завтра со мной к Рё’Тену на персональное занятие. Это будет куда страшнее демонов и зомби, вместе взятых, – подмигнула сестра.
– Вот о чем я говорю, Натт. Ты в академии без году неделя, а тебя уже будет обучать один из лучших магистров всех четырех провинций, – восхищенно выдохнул юноша. – И нет, к такому я пока не готов, профессора Деарда боюсь до икоты. Тем более у меня есть всего пара часов, чтобы поспать. Завтра опять выезжаю в Рискланд на практику.
– Неужели там все так скучно?
– Если смена уток и мытье полов в процедурных – захватывающее занятие, тогда я чего-то не понимаю. В Тэнгляйхе в самом начале обучения ответственности было куда больше. Но старожилы говорят, что это такое боевое крещение и уже через неделю меня возьмут в приемный покой. Буду работать с настоящими пациентами, – приосанился Квелд.
– Лечить?
– Скорее всего, просто записывать данные поступивших больных. Но уже что-то. В деревнях у целителей и то больше дел, – пожаловался брат и тут же помрачнел.
– Вспомнил Унгдэ Лиаха? – догадалась Мёрке.
– Да.
– Стало что-то известно о причинах его смерти? – осторожно спросила девочка.
– Вообще ничего. В начале учебного года, на церемонии открытия поднимут траурный флаг в его честь. А во время прощания с мертвыми Йеден и Йоханна Стаат проведут особый обряд. У Лиаха было много друзей. Надеюсь, тварь, убившую его, разыщут.
Натт нервно сглотнула. С методами дознания инквизиции она успела познакомиться, а вот о способах наказания лучше даже не думать.
– Пришли, – Квелд кивнул на дверь общежития темных. – Учись хорошо, я проверю!
– Постараюсь, если Деард не прикончит меня в первый же день, – горько усмехнулась девочка.
– У тебя же появился верный защитник, – в голосе брата угадывалась легкая ревность. – Спокойной ночи.
Натт Мёрке с тоской вспомнила свой вчерашний разговор с Квелдом и его неожиданное признание. Это она бы поменялась с ним и с удовольствием мыла бы утки. Кто знает, что придумал для новенькой адептки обозленный профессор.
Она потянула дверную ручку аудитории некромантии, тяжелые створки, увитые узорами из серебра и свинца, нехотя поддались хрупкой девушке. Она ожидала чего угодно: трупа посреди помещения, целого вороха дохлых крыс для сортировки или чан с рыбьей требухой.
Но вместо этого за одной из парт сидел бледный как смерть Форсворд. Его рука покоилась в поддерживающей повязке, а на плече сквозь одежду виднелись уплотнения.
– Ты как? – виновато спросила Натт, и парень поддел пальцем ошейник. Девочка тут же узнала артефакт. Такие же надели Фирсу на запястья, чтобы он не пользовался магией какое-то время. – Тебя наказали?
– И не только меня, – тяжело вздохнул студент, когда что-то холодное защелкнулось на шее подруги.
Она вздрогнула и повернулась. Деард Рё’Тен стоял сзади и самодовольно улыбался.
– Ну что, маленькие вивисекторы, теперь вы мои с потрохами.