Читать «Оранжевый рассвет» онлайн - страница 128

Настасья Терещенко

      - Значит, это так называется?

      - Не понимаю о чём вы, принц.

      - Ваше величество, могу ли я быть с вами откровенен? Ведь, несмотря на некоторые подвижки, я надеюсь, что те договорённости, которые были между нами, остаются действительны.

      - У вас нет причин в этом сомневаться.

      Нордан опёрся на спинку кресла, в которое так и не сел.

      - А мне всё видится иначе. По-другому я и не могу объяснить арест человека, с которым я связан клятвой, по большему счёту относящейся к вам. Совершая этот поступок, я был предельно уверен в вашем доверии к Ри’Айдан Орил и сейчас нахожусь в недоумении.

      - Увы, принц, но все ошибаются. И я, и вы.

      - Как многозначно, - усмехнулся Нордан и продолжил: - Значит, она подозревается в покушении на меня, - скорее утверждая, чем спрашивая, произнёс он.

      - Так и есть.

      - Вы ведь понимаете, что это бред? Клятва, связавшая её и меня, не могла бы такого допустить.

      - Определённо. Но никто о ней не знает и узнать не может, - король сказал это немного грустно. - И клятва, она касалась совершенно других вещей, а учитывая, что доказательством её привлечь нельзя, так как она по своей сути является преступлением, то у меня нет оснований не верить официальной версии.

      - Заметаете следы? - нагло поинтересовался Нордан, больше не пытаясь следить за словами.

      - Воспринимайте это как хотите.

      - Я так и думал, что пожалею, что ввязался в эту авантюру, но вы так всё расписывали, о доверии, о ваших истинных мыслях по поводу всего. Вы правы, Ваше величество, все ошибаются. Но она-то здесь при чём?

      - При том, что слишком многое говорит против неё, при том, что один раз она меня уже подводила.

      - Кажется, вы обещали ей об этом забыть, - напомнил Нордан.

      - Рассказала, значит. Её можно понять, девочке не с кем поделиться было. Всегда одна. А тут эта клятва, она смогла доверить тебе многое, - тон короля резко сменился, - я и забыл. До очередного предательства. Я не могу быть в ней уверен, а значит нам пришла пора распрощаться.

      Нордан задумчиво смотрел на короля.

      - Так вот, что значит быть королём. Бросать своих людей в угоду власти. Идти против своих же принципов, боясь её потерять. Просчитывать варианты, выбирая более выгодный.

      - Вы быстро учитесь, кронпринц. Вы станете отличным королём.

      Нордан промолчал, не найдя, что ответить.

      - Я потребовал её перевода в более подобающие условия, - тихо, но уверенно сказал он. - Вы ведь об этом не позаботились. Забыли или не пожелали.

      Король оперся руками на колени.

      - Премного благодарен за вашу заботу о моих подданных, принц.

      - Это значит, что мои распоряжения будут отменены? - голос Нордана принял угрожающую нотку.

      - Отнюдь. Это значит, что ваши пожелания будут учтены.

      Принц сухо кивнул.

      - Я желаю покинуть ваше королевство.

      Король от неожиданности подскочил, но говорить не спешил. А Нордан отвернулся, увлечённо рассматривая гардину, интересующую его явно больше, чем предмет разговора.