Читать «Оранжевый рассвет» онлайн - страница 126

Настасья Терещенко

      - Герцог действует по распоряжению его величества короля Эрнейда.

      - Вот как? - поднял брови Нордан, впрочем, ничуть не удивившись. - Чувствую острую необходимость обсудить эти вопросы с его величеством. А пока освободите советника Орил.

      Глаза Ри’Айдан расширились. Она одарила Нордана осуждающим взглядом, едва не покрутив у виска. От опрометчивых действий она удержалась только благодаря присутствию при разговоре ещё нескольких человек.

      - У меня нет таких полномочий, - терпеливо пояснил мужчина, и не думавший пугаться сурового взгляда принца.

      - Послушайте меня внимательно, офицер. Как только я покину это, - Нордан брезгливо обвёл глазами подвал, - место, я направлюсь к королю. И из его кабинета я выйду либо добившись того, чего хочу, либо представителем враждебного вам государства. И, если вы не хотите оказаться первым, чья голова слетит с плеч, то вам следует выполнить мои пожелания. Вы, в какой бы должности ни находились... - Нордан, спокойно излагавший свои мысли, смотрел прямо в глаза собеседника.

      - Начальник тюрьмы, ваше высочество.

      - Мне это не интересно, и прошу впредь меня не перебивать. Так вот, вы должны иметь вполне ясное представление, какой титул имеет советник Орил, и ещё более четко вы должны осознавать, какие условия содержания ей положены. По-вашему, в настоящий момент они соответствуют?

      Принц выжидающе смотрел на офицера, отведшего в пол глаза, и умудрился бросить подбадривающую улыбку ошарашенной Орил, стоявшей с широко распахнутыми глазами и следившей за ходом разговора, больше похожего на отчитывание провинившегося слуги.

      - Нет, ваше высочество.

      - Отвечайте по форме! - рявкнул Нордан. - Были ли соответствующие указания по поводу расположения советника именно в таких условиях?

      - Никак нет, - отчеканил офицер, вытянувшись по струнке. - Мною было получено указание разместить арестованную, обеспечив ей невозможность скрыться.

      Ри’Айдан хмыкнула, но принц покачал головой, прося её не встревать.

      - Офицер, мне следует официально заявить своё недовольство ваше работой, или вы способны исправить свою ошибку?

      - Ри’Айдан Орил будет переведена в тюремные покои, положенные ей по статусу, ваше высочество.

      Нордан, удовлетворённый ответом, кивнул.

      - И будьте уверены в том, что за этим я прослежу особенно тщательно, - принц развернулся к девушке, но краем глаза заметил не шелохнувшегося с места офицера.

      Он посмотрел на Уила, и тот без единого слова понял, чего желает принц. Доверенный слуга Нордана, придерживая за локоть, настойчиво отвёл стража на несколько шагов, скрывшись за углом, и предельно вежливо пояснил, что не стоит подслушивать разговоры принцев зарубежных стран.

      - Ты сможешь о себе позаботиться? - ставшим совершенно другим голосом заботливо спросил принц.

      - Как-то раньше без тебя справлялась, - самоуверенно заявила она и добавила, что и сейчас вмешиваться не стоило.

      - Ну конечно, - открыто пропустил мимо ушей её слова Нордан. - Я спрашиваю о твоей безопасности. Мы не можем знать, чего ожидать здесь.