Читать «Западня: Когда страсть обжигает» онлайн - страница 5

Сара Хайнер

Эмили обернулась и увидела… того самого мужчину, что приходил с миссис Джелливуд в кафе. Он стоял в трех шагах от нее почти обнаженный. Лишь узкое полотенце прикрывало его бедра.

Мужчина, видимо, только что вышел из душа — мелкие капельки воды сверкали на его загорелой коже, темные вьющиеся волосы были зачесаны назад, открывая лоб. Узкие бедра, широкие плечи, сильные руки, полная спокойствия и достоинства поза — он казался античным богом во плоти.

«Как он красив!» — мысленно восхитилась Эмили, чувствуя, что почти задыхается от нахлынувшего на нее желания. Сердце девушки забилось сильнее, кровь бешено пульсировала в висках. Эмили сделала глубокий вдох, чтобы унять дрожь волнения, и тут же поняла, что совершила ошибку. От незнакомца пахло мылом, но этот аромат не заглушал запаха чистого сильного мужского тела. «Надо взять себя в руки», — скомандовала себе Эмили и смело посмотрела мужчине в лицо. Он шагнул в ее сторону. «Боже, не дай мне сделать то, о чем я буду потом сожалеть!» — мысленно взмолилась девушка и, собрав волю в кулак, выпалила:

— Не приближайтесь!

Она боялась не устоять перед искушением и броситься к нему в объятия, воплотив в жизнь сновидения последних дней.

Мужчина, словно не слыша предупреждения, сделал еще два шага навстречу. Их взгляды встретились. Эмили почувствовала, как земля уплывает у нее из-под ног. Близость его обнаженного тела лишала ее рассудка.

— Я же просила вас не приближаться, — отступая, повторила она.

— Но почему? Вы меня боитесь?

Девушка не ответила.

— Извините, я не одет. Не знал, что Натали ждет гостей, — продолжил он.

— Я пришла не к Натали, а к ее брату. Меня зовут Эмили.

— Эмили. Прекрасное имя. А почему вы решили, что брат Натали ждет вас?

— Мне поручено присматривать за ним, — смутившись, проговорила девушка, а про себя подумала: «Неужели миссис Джелливуд не сообщила своему приятелю, что наняла для больного брата массажистку?»

— А я думал, что вы работаете в кафе, — удивленно произнес мужчина.

— Странный у нас получается разговор, — заметила Эмили, которой наконец удалось справиться с собой. — Вы даже не сказали, как вас зовут.

Мужчина протянул Эмили руку:

— Грег Спаркингс. Рад познакомиться. А Натали — моя сестра.

Узкая девичья кисть исчезла в сильной мужской ладони. Это было их первое прикосновение друг к другу, и, хотя в нем вряд ли можно усмотреть что-то интимное или эротическое, оно обожгло руку Эмили, словно током. Рукопожатие было крепким, но не грубым, а ладонь Грега оказалась твердой, хотя и не шершавой. Жаркая волна возбуждения пробежала по телу девушки, и смысл последней фразы Грега не сразу дошел до ее сознания.

— Вы хотите сказать, что меня наняли для вас? — наконец сообразив, что перед ней ее будущий пациент, изумленно спросила она.

— Похоже, что так, — согласно кивнул мужчина. — А вы, видимо, тот сюрприз, о котором моя сестрица упомянула перед отъездом.

«Значит, он не парень Натали!» Эмили вдруг поняла, что только что познакомилась с человеком, к которому ее уже давно тянуло, причем он, судя по всему, свободен. Мало того, ей предстоит жить с ним в одном доме и делать ему массаж… прикасаться к нему. О таком она даже и не мечтала! Однако мужчина выглядел вполне здоровым. Что же имела в виду миссис Джелливуд, говоря, что за ее братом нужно присмотреть? И как понимать слово «сюрприз»? Эмили почувствовала, что начинает злиться.