Читать «Мэри и ведьмин цветок» онлайн - страница 40

Мэри Стюарт

– Фамильяры! У них фамильяры! Мы поймали их всех! А теперь на землю, дурачки, или вам не поздоровится!

Мадам была прямо над ними. Ее растопыренная пятерня почти коснулась волос Мэри. Маленькая метла замерла как вкопанная, на мгновение – седоков пробрал ледяной озноб! – коснулась прутьями земли и встала на дыбы, словно лошадь, затем, вильнув вправо, понеслась прочь.

На такой скорости мадам Мамблчук не могла ни свернуть, ни затормозить. Оглянувшись, Мэри увидела, как ее метла касается травы. В последнюю долю секунды метла отпрянула, пропахав в земле длинную борозду, и, развернувшись, снова попыталась взмыть. Но, на беду колдуньи, прямо по курсу маячил темный силуэт дерева. Метла вильнула, но было слишком поздно. Зацепившись за ветки, она завалилась набок и скинула хозяйку. Мадам Мамблчук, от страха разжав пальцы, рухнула вниз и в ворохе черных одежд повисла на суку, словно старая потрепанная ворона.

– Так ей и надо! – удовлетворенно отметил Питер. – Я же говорил, наша метелка дело знает. Смотри, спасение впереди!

При этих словах метла легким галопом перемахнула через изгородь и широкую канаву, источавшую аромат луговых цветов, и поскакала прямо к темному дремучему лесу.

За миг до того, как деревья сомкнулись над ними, дети услышали крик Мадам: «Доктор Ди! Доктор Ди!» Сверху донесся ответный возглас и шелест метлы, которая устремилась вниз, а затем зависла над верхушкой дуба.

– Надеюсь, это их задержит, – заметил Питер весело.

Мэри похлопала метелку липкой от сока ладонью. Той это, видимо, нравилось: петляя между деревьями, метла подпрыгивала и виляла прутьями. Лететь вдоль узкой тропинки между широкими стволами, путаясь в густом подлеске, было сложнее, чем по открытой местности. С сучьев свисал плющ, а жимолость, остролист, бузина и орешник теснились меж дубовых стволов, повсюду рос папоротник, и коробочки наперстянки, полные семян, звенели, когда дети задевали их ногами. Лес был дремучий, словно джунгли.

– Будем надеяться, что мы доберемся домой. – Мэри произнесла вслух то, о чем думали оба. – Метелка знает дорогу. Только может потребоваться долгое время, возможно годы, даже если лететь на метле. – Она коротко рассказала Питеру о своем приключении. – А как долго ты добирался сюда без метлы, Питер?

– Часть пути я проехал на велике. Кто-то сказал мне, что видел Гиба в саду заброшенного дома у реки, знаешь такой? Я поехал туда, но посредине моста попал в густой туман, поэтому решил оставить велик и дальше идти пешком. Мне казалось, я слышу мяуканье Гиба в тумане. Наверное, это тоже была магия? Потом я заблудился и набрел на дом доктора Ди.

– Дом далеко от моста? – спросила Мэри.

– Не знаю. Мне показалось, я блуждал там годы… Смотри, лес кончается. Какая жалость, я надеялся, он выведет нас домой. Если они ждут нас на другой стороне…

– Может быть, они все еще сидят на дереве, – с надеждой сказала Мэри. – Или ее метла удрала, или…

Они остановились. Увы, над верхушками деревьев раздавались знакомые голоса. Колдуны опередили их – должно быть, летели по прямой. Голоса отчетливо раздавались в ночном воздухе.