Читать «Иисус до Евангелий. Как обрывочные воспоминания нескольких человек превратились в учение о Господе, покорившее мир» онлайн - страница 167
Барт Д. Эрман
28 Об использовании данного понятия в античности см. Helmut Koester,
29 Авторитетный обзор см. в: John Collins,
30 Перевести данный отрывок непросто, но смысл греческого оригинала ясен из контекста. Увести Иисуса подальше от народа пытается его семья (Мк 3:31). Причина же состоит в том, что «он вышел из себя» (то есть потерял рассудок).
7. Калейдоскоп воспоминаний об Иисусе: Иоанн, Фома и другие
1 См.: Bart D.Ehrman,
2 См. главу 5.
3 О том, почему Иоанн называет врагов Иисуса «иудеями», см. далее.
4 См. особенно: Raymond E.Brown,
5 См. работы, цитируемые в предыдущем примечании.
6 См. особенно: Raymond E.Brown,
7 См. главу 1.
8 Английский перевод этого памятника см. в: Bart D.Ehrman & Zlatko Pleše,
9 См. Bart D.Ehrman,
10 См. главу 1.
11 Относительно данной интерпретации см.: Bart D.Ehrman,
12 Эту идею подсказал мне мой коллега Златко Плеше. См. далее: Bart D.Ehrman,
13 Есть и другие антиапокалиптические речения (18, 37, 51). Фактически таковые разбросаны по всему тексту ЕФ.
14 См. о Q в главе 2.
15 К Q можно с уверенностью отнести материалы, которые есть у Матфея и Луки, но нет у Марка. В рассказах о Страстях такие материалы отсутствуют.
16 Полезное введение см. в сборнике статей: Rodolphe Kasser, Marvin Meyer, Gregor Wurstm
17 См. главу 1.
18 См. главу 1. О гностицизме есть очень интересная и удобочитаемая книга, где учтены последние исследования: David Brakke,
19 См. подробнее: Bart D.Ehrman,
20 См. подробнее Bart D.Ehrman,