Читать «Острый каблук» онлайн - страница 31
Эд Макбейн
За шесть недель — столько времени обычно уходило на фабричное производство пары обуви — с расценками могло произойти что угодно. Причем это касалось не только подорожания или подешевления материала или работы. По мере накопления опыта работники фабрики смекали, где и как можно «срезать углы» — сэкономить на материале или удешевить производство. И напротив, проблемы подчас возникали там, где их никто не ждал. В общем, непростое это было дело. Неоправданно снизить цены значило рисковать самим существованием компании; завысить цены — значит столкнуться с конкурентами, предлагавшими ту же продукцию по более низкой цене.
Расходы на производство и конечная цена были тесно связаны друг с другом, и Грифф всегда относился к этому серьезно. Он прекрасно знал, что оба эти параметра в обувной промышленности постоянно меняются. Но с делом своим он справлялся отменно, и это радовало как компанию, так и клиента.
Утром того понедельника его уже ждал заказ на шесть тысяч пар обуви, который нужно было оценить, и он работал энергично, но при этом внимательно. В половине десятого позвонил Аарон и сказал, что сразу отправится на фабрику и, возможно, в офис так и не заедет. Джефферсон Макуэйд в отделе цен пока не появлялся.
От одного из сотрудников, работавшего рядом с офисом Манелли, Грифф узнал, что Макуэйд с самого утра сидит в кабинете нового контролера и что-то ему выговаривает. Гриффа эта новость явно обрадовала. Парень ему действительно понравился, однако их отношения пока еще не достигли уровня легкого дружелюбия. Кроме того, надо было еще провести массу расценок — компания должна же была показать свою работу, — да и сам Грифф был еще не готов этим утром отвечать на некоторые вопросы. Короче, он с головой ушел в свое дело, изредка переговариваясь с Мардж и почти не отрываясь от дела.
В пятнадцать минут двенадцатого из офиса Манелли поступила служебная записка.
В стандартном конверте, которым пользовались для внутренней переписки, с привычной типографской надпечаткой поверху: «Служба связи. Просим писать разборчиво. Всегда указывайте название отдела». На разлинованном конверте были пропечатаны две фамилии:
«Рэй Гриффин, отдел цен.
Пэт О’Хэрлихи, отдел продукции».
Грифф принял от разносчика почты конверт, вскрыл его и извлек записку. В ней говорилось:
Исполнено 1 марта. С этой даты расценки по заказам и рабочие ценники должны кодироваться. В переписке кодовыми словами будут «СЕРЫЙ И ХАКИ», и они получают соответствующие цифровые обозначения, например читая сверху вниз:
Пример цены: 19.75.
Закодированная форма: «СУАЙ».
Подпись:
Грифф машинально переписал цифры и буквы, поставил на письме свою роспись и вернул его разносчику. Когда паренек ушел, он снова взглянул на текст и нахмурился. С девяти часов утра он проставил оценки примерно на три тысячи пар обуви — сейчас все эти бумаги были аккуратно сложены на его столе, ожидая доставки в отдел продукции, где их преобразуют в рабочие ценники. Но если к этой записке отнестись серьезно, то…