Читать «Человек в коричневом костюме. Тайна замка Чимниз. Убийство Роджера Экройда» онлайн - страница 363

Агата Кристи

Мы ушли. Каролина стояла на крыльце с видом собаки, которую не взяли на прогулку.

В гостиной Пуаро все было уже приготовлено. На столе стояли различные сиропы, бокалы и рюмки, а также блюдо с бисквитами. Из соседней комнаты принесли несколько стульев. Пуаро сновал по комнате, то передвигая стулья, то переставляя лампу, потом поправил ковер. Он старался сделать так, чтобы свет падал на стулья, а другой конец комнаты, где, как я решил, будет сидеть он сам, оставался в полумраке.

Мы с Урсулой молча следили за ним.

Вскоре раздался звонок.

— Это они! — объявил Пуаро. — Отлично! Все готово.

Дверь открылась, и вошли гости из «Папоротников».

— Мадам, мадемуазель! — приветствовал Пуаро миссис Экройд и Флору. — Вы очень добры, что пришли. Майор Блент, мистер Реймонд!

Секретарь был весел, как всегда.

— Что тут затевается? — рассмеялся он. — Опыты с научной машиной? Нам наденут манжеты на руки и по предательским ударам пульса определят убийцу? Говорят, такая штука есть.

— Я читал о чем-то в этом роде, — ответил Пуаро, — но я старомоден, обхожусь серыми клеточками. А теперь начнем. Но сперва, — он взял Урсулу за руку и вывел вперед, — позвольте представить вам миссис Ральф Пейтен: они поженились в марте.

— Ральф! В марте! — взвизгнула миссис Экройд. — Чепуха! Не может быть! — Она уставилась на Урсулу, словно видела ее впервые. — На Борн? Мосье Пуаро, я вам не верю!

Урсула покраснела и собиралась что-то сказать, но ей помешала Флора, которая быстро подошла к ней и взяла под руку.

— Не обижайтесь, что мы удивлены, — сказала она, — ведь вы и Ральф хорошо хранили тайну. Поздравляю от всей души.

— Вы очень добры, мисс Экройд, — тихо произнесла Урсула. — Вы имеете право сердиться, Ральф вел себя недопустимо, особенно по отношению к вам.

— Забудьте это, — ответила Флора, ласково погладив ее по руке. — У Ральфа не было другого выхода. На его месте я, верно, поступила бы так же. Правда, он мог бы довериться мне, я бы его не выдала.

Пуаро постучал пальцами по столу и значительно кашлянул.

— Заседание начинается, — сказала Флора. — Мосье Пуаро намекает, что нам не следует болтать. Но все же скажите мне только одно — где Ральф? Ведь вы должны знать?

— Но я не знаю! — вскричала чуть не плача Урсула. — В том-то и дело, что не знаю!

— Разве его не арестовали в Ливерпуле? — спросил Реймонд. — Ведь это было в газетах.

— Он не в Ливерпуле, — коротко ответил Пуаро.

— Короче говоря, никто не знает, где он, — заметил я.

— Кроме Эркюля Пуаро, э? — сказал Реймонд.

— Меня? Я знаю все, — серьезно ответил на его шутливое замечание Пуаро. — Не забывайте это.

Джеффри Реймонд поднял брови.

— Все? — Он присвистнул. — Сильно сказано!

— Вы действительно догадываетесь, где прячется Ральф Пейтен? — спросил я недоверчиво.

— Не догадываюсь — знаю, друг мой.

— В Кранчестере? — рискнул я.

— Нет, — торжественно ответил Пуаро, — не в Кранчестере.

Он не прибавил больше ничего и жестом пригласил гостей сесть. Тут дверь отворилась, вошли еще двое — Паркер и мисс Рассэл — и сели возле двери.

— Все в сборе, кворум, — удовлетворенно произнес Пуаро, и я заметил беспокойное выражение, появившееся на всех лицах: верно, всем, как и мне, показалось, что захлопнулась ловушка.