Читать «Убийство в проходном дворе. Загадка Ситтафорда. Загадка Эндхауза. Смерть лорда Эджвера» онлайн - страница 353

Агата Кристи

60

Корнуолл — полуостров на юго-западе Англии.

61

Мой друг (фр.).

62

Уимблдон — место спортивных соревнований.

63

Космополит — человек, отрицающий государственный и национальный суверенитет (гражданин мира).

64

В самом деле (фр.),

65

Здесь, здесь, здесь (фр.).

66

Мигрень (фр.).

67

Нежные чувства (фр.).

68

Погодите. Это меня забавляет (фр.).

69

Молодость (фр.).

70

Мой дорогой (фр.).

71

Ну да! (фр.).

72

Не повезло (фр.).

73

Ну что ж! (фр.).

74

Ну, каково! (фр.).

75

Черт побери! (фр.).

76

Дьявол (англ.).

77

Вернемся к нашей теме (фр.).

78

Не правда ли? (фр.).

79

Ладно (фр.).

80

Вот как (фр.).

81

Хорошо (фр.).

82

Регата — соревнования из серии гонок на гребных и парусных лодках.

83

Разумеется (фр.).

84

Посмотрим (фр.).

85

Что вы сказали? (фр.).

86

До свидания (фр.).

87

Вот как! Это становится интересным (фр.).

88

Не к месту (фр.).

89

Это очень просто (фр.).

90

Мило, не так ли! (фр.).

91

Действующих лиц (лат.).

92

Этой малютки (фр.).

93

Я непрестанно задаю себе этот вопрос. В чем же здесь дело? (фр.).

94

С огоньком (фр.).

95

Бестактен (фр.).

96

А вы насмешник! (фр.).

97

Эдуард VII (1841–1910) — король Великобритании.

98

Вот что нам нужно (фр.).

99

Восклицание австралийцев, соответствующее русскому «эй-эй!»

100

Здравствуйте (фр.).

101

Дитя мое (фр.).

102

Вот именно (фр.).

103

Бедное дитя (фр.).

104

Вашингтон Джордж (1732–1799) — первый президент США.

105

Туалете (фр.).

106

Буквально: мотылек, название легкого двухместного самолета (англ.).

107

Целебный настой из трав (фр.).

108

Насморк (фр.).

109

Воспаление легких (фр.).

110

Фейерверки (фр.).

111

Боже мой! (фр.).

112

Петарда — старинный разрывной снаряд в виде металлического сосуда, наполненного порохом (фр.).

113

Спасибо, мой друг, спасибо! (фр.).

114

Ну, а другие… (фр.).

115

Ну вот (фр.).

116

Убийство из ревности (фр.).

117

Черт возьми! (фр.).

118

Любезны (фр.).

119

Это гораздо труднее! (фр.).

120

Погодите (фр.).

121

Чего хочет женщина, того хочет Бог (фр.).

122

Доброго Господа Бога (фр.).

123

Ремесло (фр.).

124

Ну, теперь все в порядке (фр.).

125

Викторианская эпоха (1837–1901) — период правления английской королевы Виктории— отличалась строгостью нравов, чопорностью.