Читать «Раз, два, пряжка держится едва... Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек?» онлайн - страница 8

Агата Кристи

Великий сыщик успел как раз придать своим усам идеальный вид, вполне удовлетворивший его взыскательный вкус, когда снова спустился лифт и из глубины холла появился мальчик-слуга, фальшиво насвистывая какой-то мотивчик. Увидев Пуаро, он испуганно замолчал и кинулся отворять парадную дверь.

Из такси, вероятно только что остановившегося перед домом, высунулась ножка. Пуаро посмотрел на нее с нескрываемым интересом.

Тонкий каблук, дорогой чулок. Недурная ножка. Однако туфля ему не понравилась. Новехонькая, из лакированной кожи с большой блестящей пряжкой. Пуаро покачал головой. Ни намека на элегантность. Провинция! Дама вышла из автомобиля. При этом она зацепилась туфлей за дверцу, пряжка оторвалась и звякнула о тротуар. Доблестный Пуаро бросился на помощь, поднял пряжку и с поклоном подал ее даме.

Увы! Лет за сорок и сильно за сорок. Пенсне. Седоватые, местами не слишком аккуратно вытравленные перекисью волосы растрепаны… Одета безвкусно… И еще этот наводящий уныние тускло-зеленый цвет! Она поблагодарила его, уронив при этом сначала пенсне, потом сумочку.

Пуаро, теперь уже исключительно по долгу вежливости, подобрал их и подал даме.

Она поднялась по ступеням к дому номер пятьдесят восемь, Квин-Шарлотт-стрит, а Пуаро обратился к таксисту, с отвращением созерцавшему скудные чаевые:

— Вы свободны, hein?

— Свободен, — мрачно буркнул таксист.

— Я тоже, — сказал Пуаро. — Прямо гора с плеч!

Таксист поглядел на него подозрительно.

— Нет-нет, мой друг, я не пьян. Я только что побывал у дантиста и теперь на полгода могу забыть о его кабинете. И это прекрасно.

Глава 2

Три, четыре — дверь затворили

1

Без четверти три зазвонил телефон.

Эркюль Пуаро, развалившись в мягком кресле, блаженствовал после только что съеденного превосходного ленча.

Услышав звонок, он даже не пошевелился в ожидании, что расторопный Джордж подойдет и сам снимет трубку.

— Eh bien? — спросил Пуаро, услышав, как Джордж произносит: «Минутку, сэр».

— Старший инспектор Джепп, сэр.

— Да?

Пуаро поднес трубку к уху.

— Eh bien, mon vieux,— сказал он. — Как дела?

— Это вы, Пуаро?

— Естественно.

— Я слышал, вы сегодня утром были у дантиста? Верно?

— От Скотленд-Ярда никуда не скроешься! — шутливо вздохнул Пуаро.

— Его зовут Морлей. Пятьдесят восемь, Квин-Шарлотт-стрит?

— Да. — Пуаро насторожился. — Что случилось?

— Вы на самом деле были у него в качестве пациента? А может, хотели нагнать на него страху или… ну мало ли что.

— Ничего подобного. Мне надо было запломбировать три зуба, если вас это интересует.

— Не обратили внимания, как он держался? Как всегда?

— Пожалуй, да. А в чем, собственно, дело?

Голос Джеппа звучал совершенно бесстрастно:

— Вскоре после вашего визита он застрелился.

— Что?!

— Не ожидали? — отрывисто сказал Джепп.

— Нет, конечно!

— Я тоже, признаться, обескуражен… Хотелось бы с вами поговорить. Но вам, наверное, нужно немного отдохнуть, прийти в себя.

— Где вы находитесь?

— У него, на Квин-Шарлотт-стрит.

— Еду немедленно, — сказал Пуаро.

2

Дверь квартиры номер пятьдесят восемь открыл констебль.