Читать «Фокус с зеркалами. Зернышки в кармане. В неизвестном направлении. Хикори, Дикори, Док...» онлайн - страница 406

Агата Кристи

174

Присущий северным европейским народам, скандинавам.

175

Караван-сарай — корчма, гостиница для путешественников на Востоке.

176

Атласские горы — горная система в Северо-Западной Африке, состоящая из нескольких параллельных цепей, между которыми расположены плоскогорья.

177

Лепрозорий — лечебно-профилактическое учреждение для больных проказой (лепрой).

178

Надпись над вратами ада в «Божественной комедии» Данте (Песнь III, перевод М. Лозинского).

179

Рад с вами познакомиться, дорогой доктор (фр.).

180

Продавщицей (фр.).

181

Высокой моды (фр.).

182

Выбора туалета (фр.).

183

Английский костюм (фр.).

184

Между нами говоря (фр.).

185

Нарядами (фр.).

186

Бош — презрительное прозвище немцев, возникшее в эпоху Первой мировой войны.

187

До свидания (фр.).

188

Сквош — спортивная игра, род упрощенного тенниса, в который играют на закрытых кортах ракетками и мягким резиновым мячом.

189

«Тысяча и одна ночь» — сборник сказок, объединенных единым сюжетом, памятник средневековой арабской литературы, сложившийся в основном в IX веке.

190

Причина бытия, смысл существования (фр.).

191

Неофит — новообращенный, лицо, недавно примкнувшее к какому-либо вероучению.

192

Это возможно (фр.).

193

Дорогой мой (фр.).

194

Эпоха Сун — эпоха правления Сунской династии в Северном и Южном Китае (960—1279), характеризовалась расцветом всех областей культуры и искусства Китая.

195

Только не я (фр.).

196

Там (фр.).

197

Королевское общество — ведущий научный центр Великобритании, выполняющий функции национальной Академии наук, основано в 1660 году.

198

Монахиня (фр.).

199

Заключительная строчка из английского детского стихотворения-загадки. Сент-Айвз — город в графстве Хантингдоншир.

200

Алло? Что там у вас? (фр.).

201

Мой дорогой коллега (фр.).

202

Да, это великолепно придумано! (фр.).

203

Вот, мой капитан (фр.).

204

Ладонь Фатимы — распространенный на Востоке амулет в виде женской ладони. Фатима — дочь пророка Мухаммеда.

205

Галльский — французский. Галлы — кельтское племя, населявшее некогда территорию современных Франции и Бельгии.

206

Аура — невидимое излучение, окружающее человека или предмет.

207

Мир Научный (лат).

208

Сомнамбула — лунатик, человек, страдающий особым видом расстройства сознания, при котором во сне может автоматически совершать некоторые привычные и несложные действия.

209

Выражение из оды английского поэта и теоретика искусства Уильяма Вордсворта (1770–1850). «Предвкушение бессмертия» (1807).