Читать «Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило» онлайн - страница 308

Агата Кристи

ЭММЕЛИНА. Инспектор! Почему вы не прекратите это?

ИНСПЕКТОР. Боюсь, мне этого не хотелось бы, мисс Росс. Я нахожу вашу беседу очень информативной.

ГИНЗБЕРГ. Извините, но я настаиваю на том, чтобы все покинули комнату. Пациентке нужен отдых. Через двадцать минут мы сможем подвести итог. Сестра проводит вас вниз.

МЕДСЕСТРА. Хорошо, доктор.

Росс, Эммелина, Уингфилд и Бренда идут к выходу.

ИНСПЕКТОР. Мисс Росс, вы не могли бы на минутку задержаться?

Пауза. Бренда выходит, за ней Росс, медсестра и Уингфилд.

ЭММЕЛИНА. Ну, что такое?

ИНСПЕКТОР. Я хотел бы задать вам парочку вопросов. Не хотелось смущать вашего…

ЭММЕЛИНА. Моего брата? Смутить Уильяма? Это невозможно, вы его не знаете. У него нет никакого самоуважения. Даже не стесняется признаться, что не знает, где бы еще подзаработать!

ИНСПЕКТОР. Это очень интересно, но я-то имел в виду, что мои вопросы могут смутить вашего зятя.

ЭММЕЛИНА. Ах, Брайена. Что же вы хотите узнать?

ИНСПЕКТОР. Мисс Росс, вы видите насквозь всех своих родственников. От человека столь… проницательного ничто не укроется. Вы знаете о жизни вашей сестры и зятя, об отношениях между ними. Пока что вы, вполне резонно, о многом умалчивали. Но теперь вам известны наши подозрения, вы убедились минуту-другую назад, что они не беспочвенны, и это меняет дело, не правда ли?

ЭММЕЛИНА. Да, я тоже так думаю. Что вы хотите узнать?

ИНСПЕКТОР. Скажите, связь между мистером Уингфилдом и мисс Джексон была серьезной?

ЭММЕЛИНА. Только не для него. Его связи серьезными не бывают.

ИНСПЕКТОР. А была ли она вообще, эта связь?

ЭММЕЛИНА. Конечно. Вы же слышали. Бренда почти что призналась в этом.

ИНСПЕКТОР. Но вы и раньше об этом знали?

ЭММЕЛИНА. Я могла бы привести вам массу доказательств, но не хочу. Уж придется вам поверить мне на слово.

ИНСПЕКТОР. Когда это началось? Эммелина. Примерно год назад.

ИНСПЕКТОР. И миссис Уингфилд узнала об этом?

ЭММЕЛИНА. Да.

ИНСПЕКТОР. И как она реагировала?

ЭММЕЛИНА. Устроила Брайену выволочку.

ИНСПЕКТОР. А он?

ЭММЕЛИНА. Все отрицал, конечно. Сказал, что она выдумывает. Вы же знаете, что такое мужчины! Всегда выкрутятся! Она требовала, чтобы он выпроводил эту девицу, но Брайен ни в какую, мол, ему жалко терять такого хорошего секретаря.

ИНСПЕКТОР. А миссис Уингфилд из-за этого сильно переживала?

ЭММЕЛИНА. Очень.

ИНСПЕКТОР. Настолько сильно, что решила лишить себя жизни?

ЭММЕЛИНА. Будь она здоровой и сильной — другое дело, но болезнь доконала ее. И у нее начались всякие фантазии.

ГИНЗБЕРГ. Какие фантазии, мисс Росс?

ЭММЕЛИНА. Да так, выдумки.

ИНСПЕКТОР. Почему в тот день миссис Уингфилд осталась одна?

ЭММЕЛИНА. Ей самой так захотелось. Мы все предлагали побыть с ней, но она сказала, что у нее есть книги и радио. По некоторым причинам она предпочитала оставаться одна.

ИНСПЕКТОР. Кто предложил отпускать с дежурства медсестру?

ЭММЕЛИНА. Так обычно принято при персональном уходе. Патронажной сестре положено два часа отдыха среди дня.

ИНСПЕКТОР. По поводу связи с мистером Уингфилдом мисс Джексон сказала «это закончилось сто лет назад». Скажите, это не так?