Читать «Мирович. Княжна Тараканова» онлайн - страница 325

Григорий Петрович Данилевский

34

Московский университет был открыт в 1755 году.

35

Инфлюэнция – влияние.

36

Женерозитет – великодушие, благородство, щедрость (фр.).

37

Имеется ввиду опубликование манифеста Петра III «О даровании вольности и свободы всему российскому дворянству» (1762).

38

Солон (ок. 638 – ок. 559 г. до н. э.) – известный законодатель в древних Афинах.

39

Ура! (нем.).

40

Елизавета Романовна Воронцова, фаворитка Петра Фёдоровича.

41

Фузилёры – мушкетёры.

42

Австерия – гостиница, трактир.

43

Тысяча чертей! (нем.)

44

Утверждаю – Пётр (лат.).

45

О, да! (нем.).

46

Алансоны – алансонские кружева.

47

Фуляр – лёгкая и мягкая шёлковая ткань.

48

Петиметр – светский щёголь.

49

Савояр – житель Савойи (фр.).

50

Эспантон – короткое копьё пехотинца XVII—XVIII веков.

51

Шаматон – мот.

52

Хорошо (нем.).

53

Авантаж – преимущество, выгода (фр.).

54

Ужасно! (нем.).

55

Честное слово (фр.).

56

Кнастер – крепкий курительный табак.

57

Обет преданности (нем.).

58

Три глобуса (нем.).

59

Инфантерия – пехота.

60

«Общественный договор» (фр.).

61

Амбара – затруднение (фр.).

62

Сиккурс(сикурс) – поддержка, подкрепление.

63

Цальмейстер – казначей (нем.).

64

Речь идёт о братьях Орловых, Григории Григорьевиче (1734—1807) и Алексее Григорьевиче (1737—1807), сыгравших главную роль в низложении Петра III.

65

Начнём скорее… (фр.).

66

Кто это такой? (фр.).

67

Чёрт возьми! (фр.).

68

Ей-богу (фр.).

69

Но иди же (фр.).

70

Ах, как он его изуродовал! (фр.).

71

Изуродовал… (фр.).

72

Фаворит императрицы Елизаветы Петровны, оказал большое содействие масонству в России.

73

Ферлакурить – ухаживать.

74

Селадон – герой пасторального романа О. д'Юрфе «Астрея». Иносказательно – чувствительный влюблённый, позднее – назойливый ухаживатель.

75

Шлюшин – просторечное название Шлиссельбурга.

76

Апробация – одобрение, поддержка.

77

Режимент – полк (нем.).

78

Форштадт – предместье (нем.).

79

Конверсация – разговор, беседа.

80

Известное лопухинское дело было ложным. Суть его заключалась в следующем: поручик кирасирского полка, курляндец Бергер, человек низкой души, получил приказ сменить офицера, состоявшего при графе Левенвольде в пермской губернии, в Соликамске.

Лопухина, узнав о новом назначении Бергера, просила его через сына своего по прибытии на место передать поклон арестанту.

Бергер, искавший случая как-нибудь отделаться от неприятной командировки, явился к Лестоку, получил от него обещание быть оставленным в Петербурге и предал Лопухину.

Никакого заговора не было, но именно так представил дело в своём доносе императрице Лесток. Красавица Лопухина пострадала по доносу, точнее сказать, по навету.

81

Решпект – уважение.

82

Надежда (фр.).

83

А теперь – вперёд!.. (нем.).

84

Смелей, ваше величество! (фр. и нем.).

85

В гвардию (нем.).

86

По всякую пору закрыто наглухо! (нем.).

87

По-солдатски (нем.).

88

Духовные книги, весьма популярные на Руси.

89

Рабская сволочь! (нем.).

90

Буквально: «Попал по шляпке гвоздя» (нем.).

91

Какая нищета (нем.).