Читать «Правила соблазна» онлайн - страница 50
Кэролайн Линден
Однако получившийся разговор не оправдал ожиданий Селии.
Глава 7
– Просто поверить не могу, что он здесь! – воскликнула Мэри, с трудом скрывая волнение.
– Лорд Дэвид, – многозначительно сказала Джейн. – Они с Перси всегда с ним дружили.
– Точно. – Мэри с Луизой переглянулись.
– Вы же это не о мистере Гамильтоне, правда? – недоверчиво спросила Селия.
– О ком же еще? – Луиза подняла руку. – Селия, голубка, видеть его здесь – настоящий шок! Он вообще редко появляется в обществе…
– Во всяком случае, в приличном обществе, – перебила Джейн.
– Но истории о его поступках… Честное слово, я верю, что Гамильтон лично придумывает и поддерживает все эти сплетни.
– О нем сплетничают многие годы, – сказала Селия. – И я всегда считала, что половина слухов – ложь.
– Даже если это частично правда, он ужасно порочен, и все-таки его принимают в приличном обществе. – Казалось, что данная мысль доставляет Мэри чрезвычайное удовольствие.
– Его принимают, потому что старик Линли может в любой момент скончаться, – сказала Луиза.
– Нет, его принимают, потому что Гамильтон сколотил состояние на валлийском олове или чем-то подобном, – поправила ее Джейн. – А графство, состояние и такое лицо…
– И фигура, – вздохнула Луиза. – Его все равно принимали бы, даже если бы доказали, что именно он был убийцей того человека в Бате.
Мэри решительно кивнула.
– Что? – ахнула Селия. – Гамильтон убил человека? Не может быть!
Джейн пожала плечами.
– Не доказано. Перси говорит, его даже не было в то время в Бате. А другие утверждают, что был.
– Мистер Гамильтон ничего подобного никогда бы не сделал, – запротестовала Селия. Энтони убил человека? Это совершенно не соответствует воспоминаниям о нем.
– Его могли спровоцировать, – заметила Мэри. – Говорят, тот человек первым вытащил пистолет.
– Потому что поймал мистера Гамильтона на мошенничестве с картами, – добавила Луиза. – Говорят, он посещает только игорные дома с самой дурной репутацией, поскольку больше никто с ним за стол не садится.
– Не могу поверить, что он жульничает или что способен убить человека. – Селия отчаянно пыталась найти другую тему для разговора.
– Да он и без того дел натворил, – заверила подругу Луиза. – Миссис Риджели швырнула в леди Пирс рыбиной, потому что мистер Гамильтон бросил ее ради леди Пирс.
– О, я это помню! – воскликнула Мэри и приняла огорченный вид. – На балу у Недеркотов. Так жаль, что я это пропустила! Хилленби отказался туда идти после того, как лорд Недеркот проголосовал за какой-то ирландский билль, который Хилленби презирает.
– Нас там тоже не было, – сказала Джейн. – Перси не посещает Недеркот-Хаус, потому что сэр Уильям разрешает в своей комнате для игры в карты ставки только в один пенни.
– А я была. – Глаза Луизы заблестели. – И видела все от начала до конца.
– Рыбину? – Селия почувствовала все нарастающую неприязнь; Луиза буквально смаковала эту историю, а Мэри была слишком разочарована тем, что пропустила спектакль.