Читать «Правила соблазна» онлайн - страница 45
Кэролайн Линден
Уголки губ Селии слегка дернулись, но не настолько, чтобы назвать это улыбкой.
– Ваши слуги по-прежнему манипулируют вами?
Энтони тяжело вздохнул.
– Похоже на то. Должно быть, над моей дверью прибита табличка: «Здесь обитает легкая добыча».
Селия все-таки слабо улыбнулась.
– Мне очень трудно в это поверить. Точнее, невозможно. Не думаю, что кто-нибудь способен одурачить вас, мистер Гамильтон.
– Я куда больший болван, чем вы можете себе представить, – искренне признался Энтони.
Едва зародившаяся улыбка исчезла.
– Я уверена, что это не так. – Селия сомневалась. – Я очень рада снова вас видеть.
– Я тоже рад с вами встретиться. – Лучше покончить с этим сразу. – Очень соболезную вашей утрате.
Выражение лица Селии стало еще печальнее, если это вообще возможно.
– Спасибо, – пробормотала она.
Какое-то время они молча стояли, глядя друг на друга. Наконец Гамильтон почувствовал, что обязан сказать хоть что-нибудь, пусть он и предпочел бы дальше просто смотреть на Селию.
– Ваш брат… – начал он ровно в ту же секунду, когда она сказала:
– Я не хочу…
Оба одновременно замолчали, и Энтони вскинул руки.
– Мои извинения. Вы говорили?..
– Не хочу задерживать вас, – продолжила Селия. – Должно быть, вы желаете переодеться и отдохнуть.
– Да, конечно. – На самом деле он ничего подобного не желал, но понимал, что она ищет возможность сбежать. – Был рад встрече, миледи.
Ему показалось, что Селия слегка приободрилась.
– И я. – Она снова быстро присела в реверансе. – До встречи за обедом, мистер Гамильтон.
– За обедом, – пробормотал он, поклонившись.
Она пошла дальше по дорожке, и Энтони повернулся, чтобы проводить ее взглядом. Когда Селия скрылась за конюшней, он отправился по своим делам.
Лакей Франклин уже прибыл с багажом. Энтони встретил его в доме, где дворецкий Эксетера объяснял лакею, куда отнести вещи. Увидев мистера Гамильтона, Франклин поклонился.
– Добро пожаловать в Эйнсли-Парк, сэр. – Дворецкий Эксетера тоже поклонился. – Его светлость радушно приветствует вас и предлагает либо отправиться отдохнуть в вашу комнату, либо прогуляться по имению. В данный момент его светлость занят, но если вам что-нибудь потребуется, достаточно просто позвонить.
– Спасибо. – Энтони чуть наклонил голову; нельзя быть грубым со слугами, это всегда плохо заканчивается. – Я так и сделаю.
Дворецкий снова поклонился и повел гостя наверх, в просторную, хорошо обставленную спальню, куда уже был доставлен багаж.
Гамильтон обошел комнату.
– Доехал без приключений?
– Да, сэр. – Франклин подошел к сундуку и открыл его, чтобы распаковать вещи. Энтони выглянул в окно, которое выходило на конюшню. Он присмотрелся, но не увидел на дорожке Селию. Она что, пошла в лес?
– Приготовить вам ванну, сэр? – вмешался в его мысли Франклин.
– Нет, – пробормотал Энтони, внимательно всматриваясь в лес. – Думаю, я прогуляюсь перед обедом. Приготовишь ванну, когда я вернусь.